"Astérix aux Jeux Olympiques", фильм
Feb. 11th, 2008 03:31 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Посмотрели сегодня утром (ура, у нас каникулы!)
Ну раз про соревнования, то устроим пьедестал: на третью ступень отправляется понятно кто, самый первый кинематографический "Астерикс", унылее быть не может. На верхней ступени остаётся "Астерикс и Клеопатра", этот идёт на вторую - но всё же ближе к первой, чем к третьей.
Кастинг отличный, а стилистически авторы решали задачу правильно, то есть шли в том же направлении. что и в "Клеопатре" - не просто воспроизводить шутки и аллюзии из книги, но щедро использовать современность. Потому что сюжетец в чистом виде там, сами понимаете, и ценность не в нём... Ценность в картинках/кастинге и в совершенно особенном авторском юморе - и трудность именно в том, как его не столько перенести сколько воспроизвести.
Другое дело, что удалось им это хуже, чем в Клеопатре - концовка ими просто блещет (опять-таки аналогия с "Клеопатрой"), а в самом фильме выходит как-то неравномерно. Скорее всего, критика к этому придиралась. Потому что к чему ещё?
Настоящими персонажами являются Астерикс, Обеликс, Паронамикс, ну ещё некоторые второстепенные Gaulois. У всех остальных актёров роли sur mesure, фактически бенефисные. То есть, знаешь, чего ждать, это и получаешь.
Я не вышла в таком же восторге. как после "Клеопатры", но всё же время провели неплохо, и посмеялись тоже.
Шапо Делону - не знаю, как это он свою роль воспринимал, в premier или second degré, но результат вышел замечательный.
no subject
Date: 2008-02-11 03:43 pm (UTC)В первом фильме Цезарь мне тоже понравился. А уж какой там бениньевский Détritus бесподобный! Ариель Домбаль с Симом очень подходили для своих ролей. А в третьем фильме вывели Адриану Карамбё - неужели специально, чтобы обыграть церемонию "Сезаров" с Деббузом? В общем, удачно, конечно, но если только для этого... Галабрю в роли шефа хорошо себя чувствовал. Да и во всём ближе к
текстукомиксу. Хотя я и не утверждаю, что если снимать по комиксу, неоходимо обязательно следовать его букве.В общем, у меня места распределились немного иначе: "Клеопатра" там же, а тех других местами поменять. :-)
no subject
Date: 2008-02-11 08:19 pm (UTC)Тем не менее первый фильм с третьей ступеньки не сдвину - мне его смотреть было просто скучно. И о нём у меня, именно как я написала, какое-то "унылое2 воспоминание. А тут у меня даже появилось желание взять в руки BD.
no subject
Date: 2008-02-19 04:51 pm (UTC)Я взяла Телераму с Корнияком на обложке, он такой молодой!
no subject
Date: 2008-02-19 09:00 pm (UTC)Но хорошо, что не переводили, а делали локализацию.
Про песни мне трудно судить.
То есть я уже сейчас не помню, что он поёт: в сцене а-ля Сирано это точно "Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime..." Джонни, а до этого, кажется "Besoin de rien envie de toi..."
Тексты предурацкие (как у большинства эстрадных песен), но ничего пошлого нет. Просто эти песни на слуху у всех поколений. Ну как доля руссуих - песни Пугачёвой, ну и кого там ещё?
Какой-нибудь абсолютно всем известный настолько, что не замечается его нелепость, текст типа "Без меня тебе, любимый мой, лететь с одним крылом" был бы вполне эквивалентен.
Но при этом "Астерикс" во Франции - национальное достояние и часть общей культуры уже нескольких поколений, а для России он такого значения не имеет, известен, думаю, немного и недавно. Поэтому можно брать современные песни, почему бы и нет. Ну а какие там теперь тексты, я не знаю. Но Брут - он ведь пошляк по сути, так что чего особо ужасаться...
no subject
Date: 2008-02-20 08:15 am (UTC)У нас много известных дурацких песенок, я думаю, можно подобрать без явной такой дури - он же предложение делает. Ну в общем, мне не понравилось. Про джагу-джагу, которая "это не моё", ведь действительно смешно вышло. Она из всех щелей лилась, у всех аллергия.
А вот про Пугачёву смешно пишете, только не обижайтесь. Все-таки чувствуется, что другая жизнь уже. Она конечно везде, весь шоу-бизнес в её руках, даже Барбара Брыльска, которая приезжала сюда на съемки, поссорилась с ней и выступила против. Но в принципе, над ней все смеются, наверное только в провинции она и может сейчас концерты давать, да и какие концерты там могут быть, песен новых нет. А так её песни давно уже ничто.
Астерикса у нас регулярно показывают по телевизору, все серии прошли, так что персонаж известный, вот это вы зря.
no subject
Date: 2008-02-20 11:23 am (UTC)Ну и что, что он предложение делает? Он же сам собой доволен, пошляк и вообще недалёкий...
Во французских оригиналах пошлости нет, но особой смысловой насыщенности или просто поэзии искать тоже не стоит. И над этими текстами все тоже подсмеиваются, но при этом все их знают, и они являются элементом ностальгии по прошлым годам (но при этом молодёжь тоже их знает).
И именно поэтому я сравнивала с Пугачёвой, не знаю, что в этом смешного, по-моему это правильное сравнение - я видела "Старые песни о главном", и "Маяк" иногда слушаю, большинство песен по заявкам мне очень даже знакомы. К её нынешней деятельности и творчеству это никакого отношения не имеет.
Астерикс может быть известен, но такого места, какое он занимает во французской культуре, в русской культуре он занимать не может.
no subject
Date: 2008-02-20 01:56 pm (UTC)То есть ты хочешь сказать, что если по радио или телевидению передадут "Арлекино" или "Маэстро", то никто не вспомнит не только слова, но и чьи это песни? То есть они полностью стёрты из коллективной памяти и архивов массовой культуры? Если так, то я действительно написала что-то смешное. Но что-то мне не верится в такое положение дел.
no subject
Date: 2008-02-20 04:46 pm (UTC)Они там, представьте, тоже когда усаживаются рядом на трибунах, знакомятся, называют себя бардами. "Я Консерваторикс, бард. - Здравствуйте, я тоже бард Франсис Голосикс из Прованса, ваш поклонник." Как-то так они там говорят.
Насчёт Пугачёвой. Я, честно, думаю, что тем, кому около 20, ни Маэстро ни Арлекино ничего не скажут. Мне же ничего не говорит "лететь с одним крылом", я не знаю, что это и какое продолжение. Старые песни о главном ведь не для молодежи делались, я лично их не смотрела, зачем? Точно так же и Маяк, вот сейчас они затеяли реорганизацию, чтобы привлечь молодежную аудиторию, разогнали всех старых ведущих, убили старые программы, назвали диджеев, которые несут пургу. То есть это разные всё-таки поколения, у молодых другие кумиры, а в кино-то ходят в основном они у нас. Ведь даже Иронию судьбы-2 рекламировали под девизом "Подарите билет родителям".
no subject
Date: 2008-02-20 08:36 pm (UTC)Тот, что в рус. варианте Голосикс, а во французском Франсикс Лаланикс - настоящий певец Франсис Лаланн. Очень на большого любителя, и в принципе, такой как есть, без грима, костюма и специально выученного текста, мог бы исполнять роль всех доставшего барда Assurancetourix'а. Я думаю, что авторы фильма эту параллельность наверняка подразумевали. (аналогично: Делон - Цезарь.) С другой стороны, раз они соглашаются на такие роли, это свидетельствует о наличии у них чувства юмора. Про Лаланна (да и про делона, в общем) я бы такого никогда не подумала. тако
no subject
Date: 2008-02-21 12:30 pm (UTC)А вы не любите Делона, да?
Мне очень понравился он в кино, как он там стреляет глазами, очень жалко, что французский текст совсем не пробивался через русскую озвучку, у него обалденный голос, по-моему. Не цезаревский совсем, голос бандита с большой дороги. Ещё обязательно поищу фильмы, где Брут снимался.
no subject
Date: 2008-02-24 09:25 am (UTC)Во Франции слышно, что и как он говорит, и понимаешь, что крыша у него на почве собственной персоны, её знаменитостии и значимости явно поехала. Поэтому воспринимать его в серьёз не получается - либо смешно, либо раздражает. Что, конечно, мешает зрительскому восприятию :о))