Продолжу тему joint'а...
Apr. 1st, 2007 05:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
...в другом аспекте, но как бы по-английски и подходяще для 1 апреля-преддверия Пасхи.
Сходили на наш местный vide-greniers (у вас, Гуля, это называется, наверное, garage sales).
Погода отличная, народу много, все радостно общаются друг с другом (местность у нас сельская). Одна молодая женщина (невысокого роста и кругленько-толстенькая) решила закончить болтовню со знакомыми и вернуться к своему "стенду" с барахлишком.
- Gigot! сказала она.
Gigot - это leg of lamb, на традиционный пасхальный обед во Франции - очень даже. Но она имела в виду не баранью ногу, она говорила: "J'y go", имея в виду "J'y vais", то есть "Ну, я пошла", такая смесь французского снижегородским как бы английским, сначала не понимаешь, со временем привыкаешь, но пока что веселит, особенно когда такое словообразование выходит...
Сходили на наш местный vide-greniers (у вас, Гуля, это называется, наверное, garage sales).
Погода отличная, народу много, все радостно общаются друг с другом (местность у нас сельская). Одна молодая женщина (невысокого роста и кругленько-толстенькая) решила закончить болтовню со знакомыми и вернуться к своему "стенду" с барахлишком.
- Gigot! сказала она.
Gigot - это leg of lamb, на традиционный пасхальный обед во Франции - очень даже. Но она имела в виду не баранью ногу, она говорила: "J'y go", имея в виду "J'y vais", то есть "Ну, я пошла", такая смесь французского с
no subject
Date: 2007-04-02 12:55 pm (UTC)День Дурака :)
no subject
Date: 2007-04-02 12:57 pm (UTC)