Study in brown, brown and beige
May. 29th, 2011 11:34 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мы тут с Оксаной
fringilla_pinso опять говорили про Пастуро, и я решила показать одну главу из книжки - про коричневый, коричневый и бежевый цвет.
Коричневый и коричневый - не опечатка. Вы же ведь все учили, что "коричневый" - это brun, а во Франции слышите это слово очень редко, разве только про цвет волос, зато всё время слышите marron. Спрашивать объяснения у обычных носителей бесполезно, понятное дело. А у Пастуро и спрашивать не надо - он сам вам про это расскажет.





![[info]](https://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif?v=3)
Коричневый и коричневый - не опечатка. Вы же ведь все учили, что "коричневый" - это brun, а во Франции слышите это слово очень редко, разве только про цвет волос, зато всё время слышите marron. Спрашивать объяснения у обычных носителей бесполезно, понятное дело. А у Пастуро и спрашивать не надо - он сам вам про это расскажет.




no subject
Date: 2011-05-29 12:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-29 01:11 pm (UTC)Но у него в первую очередь именно про историю и психологию цветового восприятия.
no subject
Date: 2011-05-29 05:31 pm (UTC)http://www.petitoursbrun.com/
У сына было несколько книжек из этой серии. Может быть, поэтому brun и marron я у него помню примерно наравне. Нет, не так: я не помню, чтобы сначала был крен в сторону marron.
no subject
Date: 2011-05-29 06:29 pm (UTC)А мне крен в сторону marron очень даже запомнился, причём даже ещё до рождения детей - просто сравнивая выученное с тем, что слышала кругом. Именно поэтому я обрадовалась, увидев у Пастуро посвящённую явлению главу.
no subject
Date: 2011-05-30 12:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-30 06:15 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-30 07:37 am (UTC)Спасибо тебе за выложенный отрывок, мне понравилось, и я в недоумении - что тут сложного? Очень простой текст, легко читается, интересно. Заказала книжку про полоски. Нашла ее в одном сетевом магазине в списке уцененных товаров... :(
no subject
Date: 2011-05-30 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-30 03:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-30 03:45 pm (UTC)Трудного ничего нет, есть, как я говорила, менее интересные широкому читателю пассажи - вот про коричневый не знающему французского вроде и ни к чему. Зато про бежевый уже всем может быть интересно...
no subject
Date: 2011-05-30 04:22 pm (UTC)Из недавнего:
я: Антоша, что-то ты какой-то бледненький,
А (не расслышав): я не беленький, я бежевенький, мама...
no subject
Date: 2011-05-30 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-02 04:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-06-02 06:42 pm (UTC)