Читайте "Lire" !
Dec. 8th, 2009 06:34 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Конец года - все подводят итоги, выбирают "самых лучших" за год. Я подключусь и самым лучшим журналом 2009 года назову декабрьский номер Lire.
Во-первых, потому что в декабрьском номере тоже традиционно называют лучшие книги года. Они разделены по категориям, в каждой три номинанта (это новое или уже так было в прошлом году?), из которых выбирается лучший. В категории Récit français (Франкоязычная документальная повесть) победителем стал Эмманюэль Каррер с романом D'autres vies que la mienne. Я не оговорилась, сказав, что победителем в категории "Документальная повесть" стал "роман". Хоть и нет слова "роман" на обложке, и сам Каррер на этом (что - не роман) настаивал, я всё же считаю, что это именно роман, если хотите, карреровский роман, такой отдельный жанр, потому что только он так умеет писать, но при этом уже L'adversaire был написан в этом жанре, да и Un roman russe тоже. Но главное - не определение жанра, а то, что справедливость наконец-то восторжествовала! И я даже рада, что она восторжествовала не на популистском уровне осенних премий, а в литературном (пусть и популярном) журнале.
Во-вторых, раздел Les écrivains du bac (писатели-классики "из школьной программы") посвящён Н.В.Гоголю, и мне понравилось, как написана статья. А там ещё, как обычно, библиография переводов и критических трудов - я не знаю, где Андре Маркович берёт время и силы, но когда я вижу, что и этого русского писателя именно он переводил, всякий раз ликую. К Гоголю он, оказывается, тоже руку приложил, ура!
В-третьих, в журнале длинное и совершенно упоительное интервью с Фабрисом Лукини - производит впечатление транскрипта, журналистски практически необработанного, отчего Лукини прямо видишь и слышишь, для меня это всегда наслаждение.
А в-четвёртых... Когда я рассказывала про новый книжный в Орлеане, никто меня не спросил, что за книжку я там купила. Ну я и не скажу - к тому же мне почему-то предложили её упаковать для подарка, и я согласилась, хотя собиралась подарить её себе. (Между прочим, это второй раз уже: когда я в конце октября была в Туре и купила в "том самом" необыкновенном магазинчике невероятно прекрасные бусы, продавщица спросила, надо ли "подарочно" заворачивать - я сказала, что нет, я для себя покупаю, но она всё равно красиво мне их упаковала :о)) И раз книжка теперь лежит упакованная и ждёт своего часа, то я не имею права разглашать названия, но и про неё и её автора есть в Lire статья. Именно статья, а не просто короткая рецензия. Автор того заслуживает давно, и были уже хорошие рецензии, но такая вот особенно хорошая - впервые. И три звёздочки! Скорей бы мне настал час этой книги - тут дело не в статье Lire, автор и так - практически самый мой любимый писатель на сегодняшний день, я всё читала, всё люблю, но я рада, что Lire так хорошо себя проявил! :о)))
В общем, читайте Lire !
Во-первых, потому что в декабрьском номере тоже традиционно называют лучшие книги года. Они разделены по категориям, в каждой три номинанта (это новое или уже так было в прошлом году?), из которых выбирается лучший. В категории Récit français (Франкоязычная документальная повесть) победителем стал Эмманюэль Каррер с романом D'autres vies que la mienne. Я не оговорилась, сказав, что победителем в категории "Документальная повесть" стал "роман". Хоть и нет слова "роман" на обложке, и сам Каррер на этом (что - не роман) настаивал, я всё же считаю, что это именно роман, если хотите, карреровский роман, такой отдельный жанр, потому что только он так умеет писать, но при этом уже L'adversaire был написан в этом жанре, да и Un roman russe тоже. Но главное - не определение жанра, а то, что справедливость наконец-то восторжествовала! И я даже рада, что она восторжествовала не на популистском уровне осенних премий, а в литературном (пусть и популярном) журнале.
Во-вторых, раздел Les écrivains du bac (писатели-классики "из школьной программы") посвящён Н.В.Гоголю, и мне понравилось, как написана статья. А там ещё, как обычно, библиография переводов и критических трудов - я не знаю, где Андре Маркович берёт время и силы, но когда я вижу, что и этого русского писателя именно он переводил, всякий раз ликую. К Гоголю он, оказывается, тоже руку приложил, ура!
В-третьих, в журнале длинное и совершенно упоительное интервью с Фабрисом Лукини - производит впечатление транскрипта, журналистски практически необработанного, отчего Лукини прямо видишь и слышишь, для меня это всегда наслаждение.
А в-четвёртых... Когда я рассказывала про новый книжный в Орлеане, никто меня не спросил, что за книжку я там купила. Ну я и не скажу - к тому же мне почему-то предложили её упаковать для подарка, и я согласилась, хотя собиралась подарить её себе. (Между прочим, это второй раз уже: когда я в конце октября была в Туре и купила в "том самом" необыкновенном магазинчике невероятно прекрасные бусы, продавщица спросила, надо ли "подарочно" заворачивать - я сказала, что нет, я для себя покупаю, но она всё равно красиво мне их упаковала :о)) И раз книжка теперь лежит упакованная и ждёт своего часа, то я не имею права разглашать названия, но и про неё и её автора есть в Lire статья. Именно статья, а не просто короткая рецензия. Автор того заслуживает давно, и были уже хорошие рецензии, но такая вот особенно хорошая - впервые. И три звёздочки! Скорей бы мне настал час этой книги - тут дело не в статье Lire, автор и так - практически самый мой любимый писатель на сегодняшний день, я всё читала, всё люблю, но я рада, что Lire так хорошо себя проявил! :о)))
В общем, читайте Lire !
no subject
Date: 2009-12-09 07:02 am (UTC)Я вчера видела живого Каррера и даже взяла автограф хоть это и глуповато, но я даже не задумывалась, просто уселась рядом, он очень милый такой, подсказывает по-русски, а сам похож на героя Смоктуновского из Берегись автомобиля, там где "здравствуй, Люба, я вернулся". Ольга, хозяйка Панглосса, сказала мне, что он был в Таиланде во время цунами, и первая часть - это не из телевизора, так что действительно документальный, вторую мы с ней не осилили, не обсудили, но наверное и там живой человек
no subject
Date: 2009-12-09 08:06 am (UTC)В своё время мне не очень хотелось читать L'adversaire, потому что история была хорошо известна благодаря журналистам, оставаясь при этом жуткой и, кажется, недоступной человеческому пониманию. И я думала: ну вот зачем книжка? Если крупноформатный очередной журналистский перескакз, мне не надо. А вроде роман - что он там вокруг напридумывает и допридумывает, это может вообще вступить в противоречие с романом. Но тогда я ещё не знала, как он пишет. Теперь знаю. И L'adversaire, и Un roman russe, и D'autres vies que la mienne - все на документальной основе, даже не на основе - он всю правду рассказывает, но это не журналистское изложение событий (в котором всегда будет пристрастность несмотря на искреннее стремление к объективности), это особый жанр. Каррер как раз изо всех сил стремится смотреть на всех (на себя в том числе) со стороны. Это чистой воды литературный труд - но осмысление и анализ не столько в околосюжетных рассуждениях, а они именно через эту его манеру рассказывать рождаются. Причём какая там особенная манера? - вроде просто рассказывает. Но что-то там такое происходит.
Поэтому "документальная повесть" как жанр мне для его книг кажется недостаточным, но это и не просто роман. Это что-то особенное, карреровский роман (впрочем, я уже неоднократно про это говорила.
Ещё раз - не он один пишет "документальные повести" или модные теперь docufiction, но так как он - никто не пишет.
В литературных передачах писатели всегда говорят: не забывайте, что это литературное произведение, зачем вы ищете факты, конкретных людей и события. Франсуа Бюнель (главный редактор Lire, кстати)в своей передаче на ТВ всегда над ними подшучивает заранее: ну что, опять будете говорить, что это дитература, не надо искать реальных лиц? И он прав - есть конечно реальные лица и события, и это нормально, естественно.
Каррер наоборот ничего не скрывает - вот всё живое, чистая правда, и у него при этом не документалистика, а настоящая литература.
Сравнить пронзительность прозы Каррера я могу только с автобиографической прозой Виолетты Ледюк (хотя я потом читала. что она кое-что там допридуывала - впрочем, её книги и называются "романы").
Я не поняла "не осилили" про вторую часть - не обсудили или ты не дочитала? Если не дочитала, дочитай, тебе будет интересно (там интересно с литературной и социальной точки зрения, но ещё - много про судебную систему).
***а сам похож на героя Смоктуновского из Берегись автомобиля, там где "здравствуй, Люба, я вернулся"***
Какое чудесное сравнение, ты молодец! :о))
no subject
Date: 2009-12-09 08:15 am (UTC)Я никогда не охотилась за автографами, больше того - когда была намного моложе, считала. что просить автограф - это вульгарно, вроде "на фоне Пушкина снимается семейство". А теперь я так не думаю. Если я не люблю писателя (каспется в принципе всех творческих профессий), я ему про это говорить не пойду, я вообще не пойду с ним разговаривать (потому что кривить душой тоже не могу), А вот если нравится - я теперь всегда говорю. Им же это не просто приятно, это необходимо. И мне приятно это говорить. И попросить автограф - тоже сделать ему приятно (особенно, если была возможность пообщаться). Потом, когда берёшь книжку - это как старая фотография, воспоминание о встрече.
(Сентиментальность - свидетельство старения? :о))))
no subject
Date: 2009-12-09 11:37 am (UTC)кто-то протягивает La classe de neige, я его спрашиваю, Le film de Claude Miller, avez vous vue, он говорит J'ai participe, и тут же подсказывает - я в нем участвовал. Каким видимол додиком я смотрелась. По-моему, одна я приземлилась рядом с ним, все стояли и ждали, но мне так хотелось с ним поговорить, я бы еще посидела, сам формат этих встреч какой-то дурацкий, ну читают они отрывки из романов и комментируют, так мы и сами почитаем. Я тоже любуюсь на его автограф, тоже сентиментальная, ну это общее.
Мы обе не дочитали, Ольга читает книги на работе, вот сейчас новая партия придёт, дочитает, говорит, только выложу, его уж нет, расхватывают. А меня попросил самый главный босс сдать роман, я не успела, потом возьму.
Я заказала Акунина сейчас в Лабиринте, постараюсь добраться до международного почтамта до праздников, у нас они аж две недели.
no subject
Date: 2009-12-09 10:11 pm (UTC):о)) Ты преувеличиваешь опять! Просто ты во французском практиковалась, а он в русском!
Не торопись с Акуниным ни в коем случае, нет никакой срочности (я ещё даже и в файл не заглянула,тебе потому и не ответила), когда будет, тогла и будет, всегда хорошо! :о)))