fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia


Вот уже несколько лет я хочу прочесть эту книжку. Слышала хорошие отзывы, сюжет кажется привлекательным... Ну и пусть, что не очень "взрослая"...
Проблема в том, что книжка немецкая, значит, читать её мне надо на русском или на французском. С русскими книжками непросто всё же, а на французском её не было, не перевели. Другие книжки Корнелии Функе переводили (у детей даже что-то есть), а эту - нет.

И вот вчера я обнаружила, что она только-только вышла во Франции.  Бросилась в книжный, но... ехала туда прямо за автобусом, на котором красовалась афиша фильма, точь-в-точь обложка книги, и название такое же... :о)) До книжного доехала, в руках подержала, но из-за того, что перевели и издали "к фильму", покупать расхотелось. Глупо, конечно, потому что достоинств книги это априори никак не умаляет, фильм может быть вполне хорошим, а читать уж точно надо до того, как смотреть. Тем более, что столько лет хотелось. Но ушла с пустыми руками, да и теперь не знаю, что делать. Задачка для психоаналитиков.

Добавление
Пошла и скачала на русском. Не знаю, когда буду читать и смогу ли  с экрана, но это хотя бы не вызывает у меня внутренних противоречий.

Date: 2009-01-25 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
я тоже её читаю. почему-то много разговоров было.

только мне проще, у меня сони ридер. купите себе книгочиталку, вот эта технология электронные чернила, совершенно какая-то революционная вещь. смотришь как бы на лист бумаги. буквы не мерцают. такой матовый слой, на котором все как бы напечатано.

Date: 2009-01-25 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Куплю, наверное, когда-нибудь - мне не жалко денег на книжки, но на русском для меня многое действительно проще скачать, чем купить.

Date: 2009-01-26 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
дело же не в жалко. просто с собой удобно носить целую библиотеку. тонкий лист металла. а там сотни книг.

Date: 2009-01-26 09:57 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Мой главный аргумент - не удобство (хотя, конечно, меньше весит, чем обычная книжка), а именно труднодоступность современной русской литературы в бумажном виде. А читать с обычного экрана мне всё трудней - и глаза устают, и (главное!) с собой нге унесёшь.

Но я, правда, кнгиги ещё люблю как предметы - стоят вот на полочках, можно потрогать, полистать, просто посмотреть на корешки... :о)))

Date: 2009-01-26 10:55 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
да аргументы у нас у всех одни и те же.
вот у нас в москве закрыли британский совет и где брать литературу, конечно же приходится ее скачивать. народ и качает. но эти экраны у ридеров с электронными чернилами действыительно облегчают жизнь. ничего общего с монитором.

Date: 2009-01-25 09:38 pm (UTC)
From: [identity profile] scarlett-o-hara.livejournal.com
Мы с сыной запоем читали (на русском), сюжет захватывающий, поэтому на качество перевода внимания не обращали:) И очень хочется кино посмотреть, обязательно пойдём:)

Date: 2009-01-25 09:43 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Вот-вот, я именно такие отзывы встречала, причём немало :о))

А фильм уже в будущую среду!

Date: 2009-01-25 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] scarlett-o-hara.livejournal.com
Я вчера Тёмку подстригаю, а он мне говорит:"Мама, скоро 28!". Я начинаю судорожно вспоминать что там будет 28, может я чего обещала. Так и не вспомнив, спрашиваю что за дата такая. "Так "Чернильное сердце" выходит!":))))

Date: 2009-01-25 10:04 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Эх, здорово! :о)))

Date: 2009-01-26 08:07 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
А я первую книгу прочитала детям по-русски, а ещё 2 не переведены пока, так мы в нетерпении заказали 2 книжки на норвежском, чтобы прочитать скорее :) а фильм у нас только весной выйдет...

Date: 2009-01-26 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Ой, так их и не одна даже!

Date: 2009-01-26 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
это трилогия, есть ещё "Чернильная кровь" ("заклятие" на английский перевели) и "Чернильная смерть". Функе вообще большая молодец, у неё такой правильный мир, который надо, наверно,ребенку хоть в книгах показать. Нет какой-то двойственности, подвоха, как в "Гарри Поттере" или "Властелине колец", там уже взрослые миры, а в них дети, а тут такой хороший детский мир. Мне понравилось, короче.

Date: 2009-01-26 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
переведены книжки. смотри сюда http://my-shop.ru/shop/search/a/sort/a/page/1.html?f14_39=3&f14_16=0&f14_6=%d4%f3%ed%ea%e5&next=1
если есть книгочиталка, могу поделиться файликами

Date: 2009-01-26 11:16 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
нее, у нас такой читалки нет, надо посмотреть, как она в реальности показывает текст, смогут ли её дети читать.
Да, "Кровь" перевели, а осенью я искала, и вроде ещё не было перевода, ну мы-то уже прочитали :) Я сейчас на Озоне посмотрела, там распродажа старых книжек Функе, у нас их нет, лучше их куплю подешевле, надеюсь, они такие же хорошие, как "чернильная" серия.

Date: 2009-01-26 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
не только "кровь", еще две там висят книжки "король воров" и "повелитель драконов"

Date: 2009-01-26 11:23 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
вот "повелитель драконов" у нас есть, а "Короля воров" нет и на Озоне ещё какие-то "Охотники за приведениями"

Date: 2009-01-26 11:26 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
охотники там тоже есть. и я думаю дешевле чем на озоне

Date: 2009-01-26 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
да, гораздо :) ну опробую новый магазин, я пока только в лабиринте и озоне покупала.

Date: 2009-01-26 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Про обратное действие рекламы на снобов просто замечательно! Интересно, есть (неперсонализированная, массовая) снобская реклама? Что думают те, кто покупает ролексы и прочий эксклюзив после рекламы в журнале? :-)))

Date: 2009-01-26 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Не знаю, какие тут механизмы.
Читать книжки, которые "все читают", для меня проблем не представляет, например.
А читать книгу с актёрами из фильма на обложке - да, что-то не хочется.
Но вот тут все написали опять, что хорошая книжка, так что читать опять хочется :о)) Но желательно не с актёрами на обложке. Но другой нет. Но всё равно хочется.

Date: 2009-01-26 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
У меня пару раз была чёткая негативная реакция на обложки книг, я их обернул не то газетой, не то обычной бумагой. А потом подумал, что это снобизм - прятать (от себя ли, от окружающих) обложки только некоторых книг, на выбор. Так я стал оборачивать все книги :-)

Date: 2009-01-26 08:50 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я оборачивала иностранные книжки в студенческие годы - в первую очередь потому, что тогда ещё негласно не рекомендовалось особо маячить в метро и вообще на людях с книгами в иностранных обложках.
Правда, если было желание создать условия для молодых людей, желающих познакомиться, обёртка незаметным образом снималась :о)))

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 04:13 am
Powered by Dreamwidth Studios