fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia
Сегодня в моём эмментале  расписании опять была дыра - я долго (15 минут) боролась с собой, но потом ноги меня всё-таки понесли в книжный.

Я решила в очередной раз посмотреть на книжку Камий де Перетти Nous vieillirons ensemble ... ну а там видно будет.
Кто-нибудь может задаться вопросом: почему это я так заинтересовалась этой книжкой, что давно хожу кругами?
Это ведь не первая её книжка, раньше она писала вполне по-девчоночьи, про анорексию там и прочие девичьи страсти.
На фотографии она очень даже ничего (и дантисту её стыдиться нечего):


Но опять-таки - выглядит именно как автор девчоночьих романов, а не серьёзный писатель.

Но дело в том, что последняя книга Перетти несколько иная (и, как говорят, написана лучше). Действие в ней происходит в течение одного дня в доме престарелых. А заинтересовало меня то, что она использовала перековскую схему "хода конём" из La vie mode d'emploi (правда, потратив на расчёт не годы, как Перек, а воспользовавшись компьютерной программой).
Узнав об этом несколько месяцев назад, я сначала возмутилась - он придумал, а она вот так,  да не скрывая... А потом подумала - чего это я? Перек ведь и сам создавал формулы и contraintes, предлагая их другим литератором. Он бы её точно не осудил. Другое дело, что у Перека интерес к форме не противопоставляется содержанию, а тут - как знать?
А ещё потом я увидела Перетти в телевизоре, и мне понравилось, как она говорила. Короче, я решила, что книгу прочту. И если я её до сих пор не купила, то только потому, что у меня такие горы и очереди, что совестно перед собой и авторами и даже почти страшно (а не радостно на душе, как должно было бы быть).

Ну так вот и стала я эту книжку искать сегодня. В новинках её уже нет. Смотрю на полке (Peretti должна стоять рядом с Perec :о)) - тоже нет. Тогда я решила искать не по фамилии, а по цвету. Дело в том, что книжка издана в "Малиновой серии" издательства Stock, и обложка у неё соответствующего, довольно заметного цвета.

Оглядываюсь вокруг, вижу на одном из прилавков малиновую обложку, приближаюсь ...

Помните  цепочку?

-------------->   --------------> я ищу в магазине книжку по цвету обложки...

И что я вижу?
А вот что:




Бонус:

Руководство по эксплуатации заголовка поста

Заголовок - на самом деле, цитата другого заголовка:


Этот роман я когда-то читала и даже, кажется, что-то про него где-то писала, но лень искать.

По серендипийному закону, последней книгой, которую я увидела, выходя из магазина, было шикарное подарочное издание Кено:


Твёрдый переплёт (ткань), все странички поразрезаны поперёк, как положено. Как бы теперь намекнуть родным и близким, и чтоб они не забыли?... Вечная мука, вечный вопрос :о)))

Date: 2008-06-20 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] shkripka.livejournal.com
а что за ход конем, можно поподробнее, для провинциалов ))

Date: 2008-06-20 06:54 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Вы играли на лекциях в такую игру, когда, "делая ход конём", нужно было полностью заполнить цифрами квадрат 8х8 (или 10х10?)
Перек для своего романа придумал такой же принцип - у него действие развивается в большом доме - там несколько квартир, разные жильцы, ращзные периоды. (Книжки предваряются даже таким планном дома в разрезе). Всё там связано, ничего не упущено, но при этом он следует чётко заданному плану: все места действия - как бы квадратики поля, он переходит с одного на другое, "делая ход конём", причём должен побывать повсюду. Я очень приблизительно рассказываю, там всё сложнее. есть даже отдельное издание Cahier des charges de la Vie mode d'emploi - там это всё подробно. Но если я не ошибаюсь, он один только план конструировал около трёх леи. ну и ещё там полно всяких contraintes (то есть он как бы задаёт обязательное условие, которое должен выполнить). Ну и лингвистических радостей и аллюзий (страноведческих в первую очередь) там масса. При этом - настоящий роман, чтение последних страниц - это как финал симфонии.
Всё это соответствует духу УЛИПО, одним из столпов которого был Перек (и Кено тоже, даже в первую очередь - потому я его и помянула, к тому же названная книга стихов улипийская - там странички разрезаны по строчкам, поэтому можно комбинировать стихи практически до бесконечности. откуда название). Но неверно видеть в УЛИПО только формализм, "экзерсисы стиля" (см. опять книгу Кено). Перек - настоящий писатель. И самый мой любимый :о))

Про УЛИПО я очень давно писала на одном форуме - только не помню, стёрла там или оставила. Но могу посмотреть, если Вас интересует.

Date: 2008-06-20 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] shkripka.livejournal.com
понятно, спасибо. Любопытный принцип 0) но привлекательней всего, конечто - что настоящий роман в итоге.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 08:39 am
Powered by Dreamwidth Studios