Что в имени мне их?
Feb. 29th, 2008 09:19 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Да, в общем, ничего особенного. В группе уже были стажёры с фамилиями Ba и Bah, а вчера к нам присоединилась новенькая - с фамилией Сa. А ещё есть стажёрка по фамилии Op. Группа начинает напоминать таблицу Менделеева. Ничего, главное, чтобы каждый чувствовал себя dans son élément.
У нас отличная атмосфера. Не последнюю роль в её создании играют стажёры с фамилиями Cabaret и Disco.
А нового стажёра на других курсах зовут господин Мерлан. Он такой кудрявый-кудрявый... :о))
У нас отличная атмосфера. Не последнюю роль в её создании играют стажёры с фамилиями Cabaret и Disco.
А нового стажёра на других курсах зовут господин Мерлан. Он такой кудрявый-кудрявый... :о))
no subject
Date: 2008-03-01 08:11 pm (UTC)Прокурор Орлеана - это, по-моему не совсем точно. Я бы говорила Генеральный всё же,но с учётом, что есть разница с россией.
Я тут недавно переводила кусочек из Уголовного кодекса на французский - тоже была мука. По-русски "задержание", "арест", "лишение свободы". По-французски есть rétention, с одной стороны, но потом - détention или emprisonnement, идут как и по-русски как термины, т.е. соответствуют определённому сроку, с российскими сроками не совпадают. Я помучилась.