Дело не сторлько в том, что одна из двух - перечитывание, это дела не меняет я оней в ЖЖ не писала, а в том что о моих давних и сложных отношениях с книгами писателя Жана Эшноза я пишу часто и в последний раз писала недавно, в связи с его последним романом Envoyée spéciale.
Если резюмировать, то отношения наши таковы: первый мой роман Эшноза, Je m'en vais, получивший в 1999 году Гонкуровскую премию и тогда же прочитанный, мне не понравился. Я совсем ничего не поняла, ни в романе, ни в факте присуждения премии. Причём роман не понравился настолько, что я сильно призадумалась, как это он уже в 1983 году получил премию Медичи за Cherokee (который я так и не прочла).
Но, странное дело, несмотря на такую негативную реакцию я стала читать все последующие романы Эшноза (только Jérôme Lindon и сборник новелл Caprice de la reine почему-то пропустила, даже не знаю почему, но зато прихватила Un an из предыдущих). Нам вместе становилось всё лучше и лучше, хотя я всё ещё не могла заявить о нём "Мой любимый писатель!" - чего-то недоставало. Улучшение наших отношений я объясняла тем, что что-то меняется в его манере письма, выборе тем и т.д. Действительно,"биографическая триада" Ravel, Courir и Des éclairs несколько отличается от других романов, но и до них мне уже больше, чем Je m'en vais понравился Au piano и после них - 14. Я уже не теряла надежды и только ждала - когда же?
Оказалось - этой весной, когда вышел Envoyée spéciale. Я поняла , что если наши отношения до этого не складывались, то виновата в этом только я. Нужно было дорасти, понять эту сложную механику странных историй, которые и пересказать невозможно - начинает казаться, что бредишь, научиться глубже вникать в язык, разобраться, чего всё это ради. В этом году я смогла это сделать.
И воодушевлённая новым этапом отношений решила попробовать давно лежавший у меня старый роман, ещё 1995 года, Les Grandes blondes.
И да - там всё уже было! Воздушные и лёгкие фразы, которые незаметно опутывают и уже не отпускают, изящные языковые игры, редкие слова, немыслимые списки и превосходный стиль и слог. Псевдошпионская история, которую невозможно рассказать, не заставив собеседников усомниться в твоём умственном здоровье, но она изобретательная и не один раз вызывает улыбку, и потом мы ведь знаем, что это лишь восхитительный предлог.
И я была так счастлива, что решила перечитать Je m'en vais (редчайший случай для современной французской литературы) - вдруг я там что-то не разглядела?

И какое мудрое решение - то, что мне не понравилось, раздражало даже 16 лет назад, обернулось истинным читательским наслаждением и счастьем! Я не раздражалась, а улыбалась этим как бы детективным поворотам сюжета, видела, как сам автор едва заметно подсмеивается над собственными как бы загадками и саспенсом, я погружалась в этот текст, мне хотелось остаться, жить внутри этого текста - в джасперффордевском понимании этого "внутри". Говорю же - читательское счастье!
И мне захотелось разложить по всей квартире, там и здесь, книжки Эшноза, чтобы в любой момент можно было открыть любую наугад на любой странице - и восхищаться!
И я перечитаю и Un an и Au piano, и прочту нечитанное... Одного не понимаю: почему так долго я к нему шла? Вот с Переком у меня была любовь с первого взгляда, а между ними, как ни странно очень немало общего!