Д.Быков "ЖД"
Mar. 6th, 2007 04:30 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера закончила - спешу поделиться.

Чем буду делиться? Филологическим и лингвистическим наслаждением и восторгом. (Я филологию и лингвистику традиционно, как все люди с языковым образованием, размежёвываю. Выпускники филфаков поступают так же. Это игра у нас такая :о))).
Третья моя быковская книга - в "Орфографии" он удивил меня своим языком и эрудицией, в "Эвакуаторе" - богатством воображения и умением придумывать, в "ЖД" - всем.
Рассказывать сюжет всегда ни к чему, а тут - особенно, да и невозможно.
Вспомнила рассказ
escucha_mi о Making history Фрая - здесь тоже историк-альтернативщик, есть даже текст "Памятки альтернативщику", теоретическое обоснование головокружительных манипуляций с историческими фактами :о)) "Что было бы, если бы было не так, а иначе, и я вам сейчас это объясню". В лингвистике есть термин "народная этимология" (в романе её много - ого-го!), а тут - "народная" или "авторская" история? Для манипуляций, игр с языком обоснования вообще никогда не нужно, а если вдруг надо было бы - есть у него на это гениальная фраза: "... такого слова нет, но я захотел, и стало". Вот вообще бы ничего у него не читала, только за это бы полюбила.
Не удержусь, вот коротенькая цитата, прямо в самом начале (держитесь крепче):
"Дальняя Тула (...) была вотчиной дальних северных оружейников, и, придя в новые благодатные края, они тотчас учредили здесь свою Тулу. Город прославился оружием и славится им до сих пор. Глубоко не случайно и отчество Соловья-Разбойника - Рахманович, а самые рахманы, как утверждают былины, были мудрецами и жили на краю земли. Не вызывает сомнения, что это брахманы - жрецы высшей расы, жившей на крайнем севере и исповедовавшей индуизм. Впоследствии они ушли с севера и основали вначале славянскую, а затем древнегреческую и индийскую цивилизации..."
В конце книги указано, что она писалась несколько лет, это вроде понятно. Но ощущение, что написано на одном дыхании, просто поток какой-то - словно он пишет и остановиться не может, мчится куда-то, летит. И кажется, что так ему хорошо в этой прозе, она как бы его несёт - я такое же ощущала (сравнение может показаться неожиданным), читая Джаспера Ффорде, причём не самый первый роман цикла, а последующие, когда просто чувствуешь. что он дал себе волю, снял все ограничения и творит. Что он, что Быков иногда доходят до текстов на грани délire, но за этим délire стоит такая культура, эрудиция, воображение, знание, жизнь, перемешанная с литературой; и при этом он (этот самый délire) подчинён всё же своей внутренней логике. И всё приправлено иронией.
Ритм прозы узнаваемый, быковский, очень музыкальный, переходы на рифмованную прозу и стихи совершенно органичны.
callasfan писала об узнаваемых личных темах, почти анекдотах. Я это тоже почувствовала - когда, например, один из персонажей вспоминает, как он засыпал в детстве. Или ещё: поездки в метро по Кольцевой (и вообще московские Кольца) - моя любимая тема, я уже упоминала о ней, когда писала про "Последнего самурая" Девитт, там она тоже присутствует. Не думала, что снова встречусь с ней в литературе - значит, прав Быков :о)), к тому же "кольцевая тема" в "ЖД" - не проходная, а одна из основных. А ещё я подумала, что наверняка Быков, как и я, видел однажды малограмотный список "романов, которые должен прочесть каждый культурный человек", в котором значился роман Фаулза "Волк" :о)))
Не соглашусь только с
callasfanнасчёт названия. "Альтернативные расшифровки" не кажутся мне ханжескими просто потому, что я не считаю их альтернативными. Некоторые - да, шутливые, но в большинстве есть смысл, они вполне серьёзные. Бинарное противостояние добра и зла, чёрного и белого, например. Тема железной дороги опять же. Она не случайная, не лишняя и уж конечно не "маскировочная".
Читать, конечно.
А я примусь за биографию Пастернака - интересно, что случается с быковским стилем в ЖЗЛ?

Чем буду делиться? Филологическим и лингвистическим наслаждением и восторгом. (Я филологию и лингвистику традиционно, как все люди с языковым образованием, размежёвываю. Выпускники филфаков поступают так же. Это игра у нас такая :о))).
Третья моя быковская книга - в "Орфографии" он удивил меня своим языком и эрудицией, в "Эвакуаторе" - богатством воображения и умением придумывать, в "ЖД" - всем.
Рассказывать сюжет всегда ни к чему, а тут - особенно, да и невозможно.
Вспомнила рассказ
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не удержусь, вот коротенькая цитата, прямо в самом начале (держитесь крепче):
"Дальняя Тула (...) была вотчиной дальних северных оружейников, и, придя в новые благодатные края, они тотчас учредили здесь свою Тулу. Город прославился оружием и славится им до сих пор. Глубоко не случайно и отчество Соловья-Разбойника - Рахманович, а самые рахманы, как утверждают былины, были мудрецами и жили на краю земли. Не вызывает сомнения, что это брахманы - жрецы высшей расы, жившей на крайнем севере и исповедовавшей индуизм. Впоследствии они ушли с севера и основали вначале славянскую, а затем древнегреческую и индийскую цивилизации..."
В конце книги указано, что она писалась несколько лет, это вроде понятно. Но ощущение, что написано на одном дыхании, просто поток какой-то - словно он пишет и остановиться не может, мчится куда-то, летит. И кажется, что так ему хорошо в этой прозе, она как бы его несёт - я такое же ощущала (сравнение может показаться неожиданным), читая Джаспера Ффорде, причём не самый первый роман цикла, а последующие, когда просто чувствуешь. что он дал себе волю, снял все ограничения и творит. Что он, что Быков иногда доходят до текстов на грани délire, но за этим délire стоит такая культура, эрудиция, воображение, знание, жизнь, перемешанная с литературой; и при этом он (этот самый délire) подчинён всё же своей внутренней логике. И всё приправлено иронией.
Ритм прозы узнаваемый, быковский, очень музыкальный, переходы на рифмованную прозу и стихи совершенно органичны.
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не соглашусь только с
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Читать, конечно.
А я примусь за биографию Пастернака - интересно, что случается с быковским стилем в ЖЗЛ?
no subject
Date: 2007-03-06 07:52 pm (UTC)Приятно, что она Вам понравилась (раздув губы :))
Очень согласна про "написано на одном дыхании". В связи с этим мне сейчас пришла на ум "Кысь" Толстой, вот там где-то во второй половине есть перелом. Чувствуется, что "до сих" писалось на одном дыхании, с хорошим писательским куражом просто, а вторая половина и концовка - натужно, через силу. У Быкова, слава Аллаху, этого совсем нет.
Линия историка-альтернативщика мне тоже понравилась, я даже прочла после этого книгу, посвященную альтернативной истории. Она у меня давно на заметке была, "ЖД" может быть дал лишний посыл, пинок :) к этому чтению.
Яна, спасибо, что поделились, я ждала просто затаив дыхание, даже иронических смайликов ставить не буду.
В "Пастернаке" Быков посерьёзнел - спойлер Вам :)
Хочу написать про хазаро-христианскую линию, но сейчас времени нет, упоминаю, чтобы себе зарубку поставить :)
Целую, Ви
no subject
Date: 2007-03-06 08:36 pm (UTC)Напишите про хазарско-христианскую линию, интересно!!!!
И ещё кляну себя за забывчивость - в очередной раз благодарю Олечку-chouaga за привезённую книжку, иначе и не знаю, когда бы до неё добралась, спасибо!!!!
Хазаро-христианские отношения
Date: 2007-03-07 01:17 am (UTC)Где-то на просторах жж встретила утверждение, что Быков считает себя христианином, т.е. кто-то за него говорил. В "Пастернаке" христианство Бориса Леонидовича описывается сочувственно.
Недавно прошло Рождество. На нью-йоркском радио журналист "Еврейского мира" (газета такая местная) поднял тему "Почему мы лишаем наших детей радости, которой мы сами в детстве лишены не были - ёлки?" Вкратце - отношение к Рождеству и елке в местной еврейской общине негативное (язычество). Мстиславский говорил о том, что Новый Год был главным праздником в году и о том, что трудно это чувство приближающегося праздника задушить в себе и нужно ли?
У Долиной есть чудная песенка
Помню свечку, помню ёлку.
Я гляжу на ёлку в щёлку.
Помню, помню волшебство:
Детство. Ёлка. Рождество.
За окошком тишина,
И деревья, и луна.
Добрый, милый ангелок!
У камина - мой чулок.
Спят собачки. Спят овечки.
Меркнут звёзды, гаснут свечки.
Милый, добрый ангелок!
Брось монетку в мой чулок...
Мне в этой песенке слышится масса чувств, наивность, бесхитростность, ожидание чуда. При этом я не подозреваю в Веронике Аркадьевне прохристианских симпатий.
Совсем недавно я писала, кажется при описании чтения мемуаров Эммы Герштейн, как Виктория Мунблит обвинила Н.Я. Мандельштам в "совращении" еврейской интеллигенции искусом христианства (формулировка моя).
Нелюбимый мною Иосиф Бродский много лет отмечал каждое Рождество стихотворением. По поводу Сретения у него замечательное стихотворение (Кари и ее старшая детка А. наизусть могут:)).
Галич был христианином. И у него есть замечательная песня о том, как Мадонна шла по Иудее, с каждым шагом становясь прекрасней.
Несколько лет назад прочла в "Огоньке" материал о том, что евреи-ашкенази, говорящие на идише, это обращенные в иудаизм этнически германские племена. Кажется, вывод там был такой, что поэтому и нечего рваться на Ближний Восток. Недавно прочла на Инете, что это легитимно существующая гипотеза, ссылка была на какого-то израильского ученого.
Такие вот пунктиром ассоциации по поводу хазаро-христианских отношений.
Re: Хазаро-христианские отношения
Date: 2007-03-07 09:26 am (UTC)Я вам вот ссылку дам (я помнила, что там про Рождество, перечитала - там и про Быкова, оказывается):
http://krolik.livejournal.com/265473.html?mode=reply
На мой взгляд, если можно назвать роман антисемитским, почему не назвать его русофобским? Автор сам пишет об этом в предисловии - это всё настолько прямолинейно и предсказуемо, что и говорить на эту тему не хочется (я поэтому, кстати, пока что и не ходила читать, что там в сети пишут - почему-то кажется, что знаю. что именно найду :о))
Не разделяя взгляд автора из вышеприведённой ссылки на литературные достоинства книги, я согласна с тем, что книга - скорее всего отражение мучающих его вопросов, продолжение споров и полемики и т.д., и т.д. Но я здесь вижу его заслугу всё же - поднять столько сложных тем, на которые и заговаривать-то страшно, потому что точно до рук дело дойдёт...
no subject
Date: 2007-03-07 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-03-08 10:24 am (UTC)Многое из написанного Быковым устно и "в своем кругу" действительно часто обсуждается. Быков изложением этого в художественной форме, вспоминая пафосное название советского телефильма, "вызывает огонь на себя". Мне представляется, что это процесс необходимый для осмысления того, на каком свете мы находимся. " 200 лет вместе", мне кажется, сильно уступают "ЖД", главным образом необъективностью, желанием представить все в неблагоприятном этническом освещении для одной из сторон.
no subject
Date: 2007-03-08 11:30 am (UTC)Моё представление о Гоголе тоже совсем не совпадает с представлением об образе Хлестаковым. Гоголем я очень сильно была увлечена лет в 15-16 - уже не по школьной программе, толчком была множественность московских памятников. Очень хорошая была пора у нас с Гоголем, вспоминаю с теплотой.
no subject
Date: 2007-03-10 12:40 am (UTC)Памятников Гоголю в Москве я представляю себе только два - сидящий нахохлившийся и стоящий торжественный. Они вроде пространственно недалеко друг от друга? Если есть больше - не хотите рассказать? Как там Цветаева писала - Памятникпушкину? Правда забыла...
no subject
Date: 2007-03-10 12:59 pm (UTC)Про Сашу Барона Коэна сказать ничего не могу, так и не посмотрела. А Вы?
no subject
Date: 2007-03-10 02:48 pm (UTC)В этом отношении меня, помню, поразил памятник Ломоносову на Университетской набережной в Питере. Незадолго до того прошел многосерийный фильм про его житие, да и вообще он был "мальчиком из Холмогор". А в памятнике он - Цивилизатор, строгий Отец народам.
Бората из всей моей семьи смотрел 17-летний Кирилл. Ему понравилось, смешно. Я гордо объявила, что я не любительница юмора "ниже пояса", да я и вообще в кино не хожу, а сделать исключение для Бората - много чести. Дочь мечтала посмотреть (она провела полгода в Алмате пару лет назад), но не выбралась. Мы с ней, тем не менее, обсудили то, что не видели :)
no subject
Date: 2007-03-10 06:27 pm (UTC)На "Бората" я не сходила не по убеждениям, а просто не получилось организационно, я бы посмотрела всё же.
И ещё: а я бывала в Холмогорах!!!!! :о)))
no subject
Date: 2007-03-11 12:39 pm (UTC)Уважаю! Недавно Даша приводила ссылку на радиобеседу, в которой Вероника Долина говорила: "Все говорят: Болдино, Болдино... А кто там был? Вот я - была!" :)