fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

 

Я всё же напишу о пока что мною лишь упомянутой последней книге Фред Варгас. Я столько о ней говорила и писала за последние лет двенадцать, полюбив её с самого начала! Хотела написать «полюбив и поверив», но это неверно. Там не надо было верить, там сразу было ясно, что это настоящий автор, всё было заявлено, ошибки или случайности быть не могло. Последняя книга появилась в книжных 3 мая, сейчас она уже на первом месте по продажам, поэтому вы можете купить её даже в супермаркетах. Я стараюсь не покупать книги в супермаркетах, предпочитаю настоящие книжные магазины, но проходя с продуктовой тележкой мимо стенда с «Первой десяткой», радуюсь торжеству справедливости.

 

Одна моя подруга, начав читать (благодаря мне – с гордостью говорю!), а потом даже больше, чем просто читать, Варгас, сказала мне как-то, что вот в романе А ей сюжетная линия нравится больше, чем в романе В. Она, наверное, права, только я читаю Варгас не так. Мне соверешенно не важно, что это детектив. И для меня абсолютно никакого значения не имеет, с чего там всё начнётся и куда повернёт (потом всё-таки любопытно, чем закончится  - закон жанра, и Варгас его соблюдает). Но я просто сгораю от нетерпения, чтобы снова, в который раз восхититься тем, как она это расскажет, какие детали заметит, что ещё придумает, что новенького я узнаю, как и где она надо мной подшутит. Поэтому я всегда медленно-медленно-медленно начинаю читать каждую новую книжку  Варгас (потом всё идёт быстрее и быстрее – говорю же, закон жанра).

 

В стиле Варгас  пишущей очень хорошо узнаётся Варгас говорящая. А, как я уже сказала, именно сама Варгас мне и интересна в первую очередь (сюжет и герои – потом). Я всегда так думала, а тут в недавнем интервью услышала, что она думает об этом сама.  Услышать Варгас доводится нечасто, о себе она говорить не любит, о собственных книгах говорит, как бы извиняясь за несерьёзность жанра, за то, что столько внимания привлекает её литературное творчество, которое сама она по-прежнему воспринимает как досуг и развлечение. Так вот, она – сама! – высказала (можно, я не буду употреблять модное на родине слово «озвучила»? меня от него подташнивает) эту же мысль - что сюжетная линия заботит её не слишком (если честно, она вообще сказала « Je men fous »), что себя ощущает автором детских сказок. А интересно ей играть с банальными вещами (=жанровыми клише), доводя их некоторым образом до крайности, а потом смотреть – что с ними будет? Выдержат или рухнут? Ведь если в течение стольких десятков лет держатся – это неспроста? И ещё очень важны для неё звучание текста, музыка слов - именно поэтому, например, она отказалась писать для Режиса Варнье сценарий фильма по своему роману Уйди скорей и не спеши обратноPars vite et reviens tard, а готовый сценарий читать не стала. (Я, кстати, совсем не представляю Жозе Гарсиа в роли Адамсберга. Сама Варгас, как выяснилось, тоже.).

 

Вы знаете из прежних книг Варгас, что некоторые альтистки никогда не вызывают сантехников, каким увлекательным чтением являются каталоги, как звучит météo marine, где живут четверо «евангелистов», как увлекательно следить, идти по пятам за совершенно неизвестными вам людьми и так далее.

В новой книге Варгас есть привидение, в команде Адамсберга появляется новичок, говорящий александрийским стихом (подлинный и лже-Расин, есть там и Гюго и Корнель), про самого Адамсберга становится известно, что, несмотря на фамилию, он уроженец Беарна, а в свином пятачке, оказывается, имеется косточка в форме сердечка. Про другие невероятные (но достоверные) подробности животной анатомии я умолчу, а вот некий средневековый текст полностью придуман самой Варгас, хотя в это трудно поверить.

Да, мелькнёт несколько раз один из «евангелистов», Марк. Это – мир Варгас и мир глазами Варгас. Мне нечего тут больше добавить. Если знаете и любите – поймёте, о чём я. Если не знаете – откройте для себя, совсем не знать Варгас - это потеря. Если не любите... увы, но nous n’avons pas les mêmes valeurs. :о))

 

Хочу только напоследок ещё раз сказать о фонетической стороне текста. Выше про это упоминалось – сама Варгас говорит скорее о выборе слов и – важно! – звучании этих слов. Я же хочу сказать о ритме её прозы. У Варгас я его слышала и чувствовала всегда (но вы не удивляйтесь, ритмическая организация текста – одна из тех тем, к которым я особенно неравнодушна), но в этом романе – особенно. В нём явнее и уловимее ритмообразующие слова, намеренно повторяющиеся синтаксические структуры, всегда узнаваемый язык Варгас (прочувствовать который удобнее всего в её «трактатах») в этом последнем романе становится особенно варгасовским.

 

Всё, хватит, читайте!!!

Date: 2006-05-22 07:56 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Ничего не понимаю!
Видела короткий сюжет по ТВ и в интервью Варгас читала - Гарсиа будет играть Адамсберга.
А вот здесь http://www.commeaucinema.com/news.php3?nominfos=55917 совсем другое написано. Пр их сведениям выходит, что Гарсиа будет играть Ле Герна (типичный бретонец, куда там!), а Адамсбкрна (которому по словам самой Варгас, "навсегда 47 лет") - Мишель Серро!!!!
Я не пойду смотреть такой фильм.

Date: 2006-05-22 08:12 am (UTC)
From: [identity profile] hypertonia.livejournal.com
Я тоже не пойду смотреть такой фильм!

Date: 2006-05-22 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] liveinchina.livejournal.com
а Адамсбкрна (которому по словам самой Варгас, "навсегда 47 лет") - Мишель Серро!!!!

Господи, да ему скоро два раза по 47...

Date: 2006-05-22 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я всё же надеюсь, что это какая-то ошибка. Мне совсем не понравилась перспектива видеть Гарсиа в роли Адамсберга, но прочитав про Серро, уже жалею о Гарсиа... :о))

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 07:33 pm
Powered by Dreamwidth Studios