fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

 

Последний день каникул – посмотрели мы всё-таки сегодня бессоновского «Артюра».

 

 

Вот что значит не особо рваться и даже, в конечном счёте, просто не особо хотеть идти в кино (а исполнять родительский долг) – фильм мне даже понравился. Точнее – оказался лучше, чем я опасалась.

 

Я уже говорила, что книжку читала только первую, и она мне не очень понравилась (в отличие от детей – им очень). Литературных достоинств там нет, повествование в настоящем времени  действует на нервы больше, чем этого можно ожидать, сюжетная линия – угадываемая, мальчик, попадающийв придуманный невидимый мир – неожиданная находка, не правда ли? :о)) В книжке Бессона я оценила его second degré, в который в принципе въезжать необязательно, но может развлечь усталого читать это вслух родителя. Киноаллюзии и цитатки из жизни и рекламы – юмор там был, в фильме могло быть ещё больше.

Что в фильме? В фильме мне больше понравился мир реальный (ну «как бы реальный», на самом деле) – там эти киноцитатки на визуальном уровне, и декор интересный – напоминает амбьянс в серии хороших детских компьютерных игр «Приключения дядюшки Эрнеста» (« Aventures de loncle Ernest »). Мир придуманный – никакого удивления, везде реклама и сопутствующие товары с этими персонажами (с маркетингом у Бессона тоже всё в порядке), да они уже на обложках книг именно такими были нарисованы. (Сразу скажу, что у детей всё с точностью до наоборот – мир придуманный им показался интереснее).

От кино- и некиноаллюзий из книжки в фильме остался только M le maudit (ну куда без него). В книжке, например, в сомнительном кафе со странными напитками герои обменивались репликами  из « Les tontons flingueurs » - в фильме этого нет.  Ну зато появились какие-то расхожие фразочки из жизни, в меньшей степени ассоциирующиеся с рекламными слоганами (а реклама чего?) как Lessayer, cest ladopter из книжки (в фильме её тоже нет ).
Мальчик, играющий Артюра - очень симпатичный и смешной, вы его уже в последнем «Чарли и шоколадная фабрика» видели.

Финальные титры, когда все персонажи + сам Бессон по-театральному раскланиваются со зрителями – очень мило.

В общем, хорошо сходили, недовольных нет.

 

Уходя, прихватила рекламный журнальчик UGC на январь – там целый разворот про Жозе Гарсиа, потому как Pars vite et reviens tard, который мы буквально на днях поминали , выходит уже 24 января.

Date: 2007-01-08 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
А что там за аллюзия на "M - убийца" была? Я ни книжку, ни фильм не видел.

Date: 2007-01-08 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
M le maudit - французское название фильма Фрица Ланга.

Date: 2007-01-08 09:37 am (UTC)
From: [identity profile] green-fr.livejournal.com
Я понял, я не видел minimoy, поэтому и интересно, что там процитировали из "М".

Date: 2007-01-08 09:46 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
А... Там так зовут главного злого персонажа.

Date: 2007-01-08 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] agro-nom.livejournal.com
В русском интернете уже вовсю качают, под названием АРТУР И МИНИПУТЫ..

Date: 2007-01-08 01:01 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Минипуты? :о))))

Понятно, откуда взялось название, но у меня какие-то неправильные ассоциации возникают... :о))

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 08:06 am
Powered by Dreamwidth Studios