Leïla Slimani, Chanson douce
Oct. 3rd, 2016 03:10 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Нахожусь на распутье: с одной стороны, я в очередной раз отстала с книжными отчётами, а там есть, о чём рассказать, и я всё же надеюсь это сделать.
С другой стороны, сейчас пора rentrée littéraire и грядущих премий. Я не каждый год читаю книги rentrée прямо сразу, осенью, но вот в этом году одну прочла, другая - в процессе, и не хочется откладывать рассказ на неизвестно когда. Поэтому я попробую отчитываться параллельно, введя дополнительный тэг "rentrée littéraire 2016". (Эта преамбула в первую очередь для меня самой, не думаю, что читающим меня, если таковые ещё есть, это сколько-нибудь важно.)

Итак, Лейла Слимани, Chanson douce. Видела в русскоязычных изданиях перевод названия "Сладкая песнь". Окститесь! Ну, "Нежная песенка", ладно, ещё куда ни шло, "Сладкая песенка" уже чересчур, а уж "песнь"... Что тут мудрить, это просто "Колыбельная".
Мудрить не стоит ещё и потому, что драматическая ирония в это простое название заложена самим автором. Главная героиня - приходящая няня, работающая в современной, вполне, но в меру буржуазной парижской семье. Вернее, работавшая, потому что начинается эта "Колыбельная" с кровавой сцены, когда полиция обнаруживает в квартире этой самой семьи результат самой настоящей бойни - убит младенец, старшая девочка скончалась от ран по дороге в больницу, а няня пыталась покончить самоубийством, но ещё жива. (Я не открываю никаких секретов, это буквально на первой странице). А остальное повествование - череда флэшбэков, из которых мы узнаём что-то про историю этой семьи, про то, как они нашли эту няню - просто сокровище, им невероятно повезло заполучить практически Мэри Поппинс, и отношения у них так замечательно складывались, и дети и родители души в ней не чаяли, и она всегда была готова помочь, сделать всё, что нужно ещё до того, как к ней обратятся с просьбой.
Помогут ли они нам понять причины происшедшего? Нет, потому что понять, объяснить - это если не простить, то хоть частично оправдать, а такую драму оправдать невозможно, невозможно оправдать безумие. Но вот эти люди, жившие так близко, фактически одной семьй, люди, которых объединяло самое дорогое, что может быть, и вроде бы должны были хорошо друг друга знать, они не то, что оставались друг для друга загадкой, они за пределами формально-вежливого интереса друг для друга и не существовали. При всех их различиях можно представить себе двух главных героинь (Луизу, няню, и Мириам, мать) как бы находящимися по разные стороны зеркала - с одной стороны, одна в чём-то является отражением другой, с другой - каждая видит не то, что есть на самом деле.
Пока я читала, вспоминала The Nanny's Diaries (эту исключительно из-за контекста - не припомню я что-то книжек, которые бы рассказывали как там живут няни и бебиситтеры, "Мэри Поппинс" не в счёт) и превосходный Arlington Park Рейчел Каск (вот здесь уже психология и анализ), а ещё иногда D'après une histoire vraie Дельфины де Виган (а про эту не скажу почему).
Написана книга очень хорошо. Очень ясный стиль, проза, обладающая собственным внутренним ритмом, соответствующим ритму истории.
Искренне советую - хоть это и первая моя книжка нынешнего книжного сезона, уверена, что она одна из лучших. Не всем, правда, советую - молодым мамам, как и в случае с Arlington Park, лучше немного подождать, пока подрастут дети.
Добавляю видео из La Grande librairie:
С другой стороны, сейчас пора rentrée littéraire и грядущих премий. Я не каждый год читаю книги rentrée прямо сразу, осенью, но вот в этом году одну прочла, другая - в процессе, и не хочется откладывать рассказ на неизвестно когда. Поэтому я попробую отчитываться параллельно, введя дополнительный тэг "rentrée littéraire 2016". (Эта преамбула в первую очередь для меня самой, не думаю, что читающим меня, если таковые ещё есть, это сколько-нибудь важно.)

Итак, Лейла Слимани, Chanson douce. Видела в русскоязычных изданиях перевод названия "Сладкая песнь". Окститесь! Ну, "Нежная песенка", ладно, ещё куда ни шло, "Сладкая песенка" уже чересчур, а уж "песнь"... Что тут мудрить, это просто "Колыбельная".
Мудрить не стоит ещё и потому, что драматическая ирония в это простое название заложена самим автором. Главная героиня - приходящая няня, работающая в современной, вполне, но в меру буржуазной парижской семье. Вернее, работавшая, потому что начинается эта "Колыбельная" с кровавой сцены, когда полиция обнаруживает в квартире этой самой семьи результат самой настоящей бойни - убит младенец, старшая девочка скончалась от ран по дороге в больницу, а няня пыталась покончить самоубийством, но ещё жива. (Я не открываю никаких секретов, это буквально на первой странице). А остальное повествование - череда флэшбэков, из которых мы узнаём что-то про историю этой семьи, про то, как они нашли эту няню - просто сокровище, им невероятно повезло заполучить практически Мэри Поппинс, и отношения у них так замечательно складывались, и дети и родители души в ней не чаяли, и она всегда была готова помочь, сделать всё, что нужно ещё до того, как к ней обратятся с просьбой.
Помогут ли они нам понять причины происшедшего? Нет, потому что понять, объяснить - это если не простить, то хоть частично оправдать, а такую драму оправдать невозможно, невозможно оправдать безумие. Но вот эти люди, жившие так близко, фактически одной семьй, люди, которых объединяло самое дорогое, что может быть, и вроде бы должны были хорошо друг друга знать, они не то, что оставались друг для друга загадкой, они за пределами формально-вежливого интереса друг для друга и не существовали. При всех их различиях можно представить себе двух главных героинь (Луизу, няню, и Мириам, мать) как бы находящимися по разные стороны зеркала - с одной стороны, одна в чём-то является отражением другой, с другой - каждая видит не то, что есть на самом деле.
Пока я читала, вспоминала The Nanny's Diaries (эту исключительно из-за контекста - не припомню я что-то книжек, которые бы рассказывали как там живут няни и бебиситтеры, "Мэри Поппинс" не в счёт) и превосходный Arlington Park Рейчел Каск (вот здесь уже психология и анализ), а ещё иногда D'après une histoire vraie Дельфины де Виган (а про эту не скажу почему).
Написана книга очень хорошо. Очень ясный стиль, проза, обладающая собственным внутренним ритмом, соответствующим ритму истории.
Искренне советую - хоть это и первая моя книжка нынешнего книжного сезона, уверена, что она одна из лучших. Не всем, правда, советую - молодым мамам, как и в случае с Arlington Park, лучше немного подождать, пока подрастут дети.
Добавляю видео из La Grande librairie:
no subject
Date: 2016-10-03 01:32 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:12 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:37 pm (UTC)Так что, пока нет. Спасибо.
no subject
Date: 2016-10-03 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 02:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-18 10:01 pm (UTC)http://culturebox.francetvinfo.fr/des-mots-de-minuit/l-emission/dmdm-540-leila-slimani-et-eric-genovese-enfer-et-damnation-247259
no subject
Date: 2016-10-03 06:09 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-03 08:58 pm (UTC)Я читаю всегда, мало того: конспектирую в тетрадочку!