fiafia: (Noodle_Bemelemans)
[personal profile] fiafia
Слева от магазина, про который речь в предыдущем посте, книжный. А справа - магазин подарков и гаджетов "для девочек", в правой части фотографии всё в том же предыдущем посте виден кусочек его витрины. А вход выглядит так:


Называется, как видите, À contre-sens, я никогда не прохожу мимо, вот и сейчас, выйдя из "Первого издания", я направилась в "Противоположное направление" (чтобы шутка имела смысл, надо слегка смухлевать, ну и  писать по-французски и без прописных: à la sortie de la première édition je suis allée à contre-sens).
И там со мной произошла история, противоречащая всякому здравому смыслу.
Разглядывая всякие игрушки для взрослых девочек, я обратила внимание на чехольчики для зубной щётки - идея отличная! Моделей было несколько, но мне понравилась с мышкой - на картинке розовый вариант, а в магазине была souris verte, всё остальное - точь-в-точь, вот смотрите:
(без названия)

Случаи, когда на моём пути к покупке препятствием вставала орфографическая ошибка, бывали, я даже в ЖЖ рассказывала, вот здесь, например. Но там дело было в супермаркете, а тут маленький магазин с готовыми помочь продавцами. И я спрашиваю у молодой девушки, которая всё рядом со мной крутилась, нет ли у них других моделей, потому что вот эта мне нравится, но как-то покупать вещь с орфографической ошибкой, к тому же не совсем и дёшево...
Девушка посмотрела на чехольчик и говорит:
- А где же там ошибка?
Отвечаю, что "кариес" пишется с одним р.
- Да что вы, мадам, с двумя, тут нет никакой ошибки!
И тут же оборачивается к коллегам и спрашивает по очереди:
- Ты как напишешь "кариес", с одним или двумя р?
И каждая отвечает:
- С двумя!
Девушка оборачивается и говорит:
- Вот видите, мадам, ошибки нет, "кариес" пишется с двумя р!

Я  сказала "Comme vous voudrez", попрощалась и вышла из магазина. И я до сих пор не могу прийти в себя и не знаю, как должна была поступить.
Я могу понять, когда продавцы одежды бессовестно уверяют клиенток, что одежда сидит отлично, даже если цвет не к лицу и размера на два надо бы побольше.
Но вот так, голосованием, решить, как пишется, ни на минуту не усомнившись...
Потому что я-то усомнилась, даже зашла в соседний книжный перепроверить - мне было стыдно этой слабости, но я это всё-таки сделала, а никто из девушек и тётенек из À contre-sens туда не пойдёт.
Дети предложили мне устроить флешмоб: ходить в магазин по очереди и спрашивать, нет ли чехольчиков без орфографических дефектов, но я не согласилась.
Но так и не знаю, как нужно было себя вести.

Поскольку после подобных текстов никто уже толком не знает, как что пишется, вставляю статью из Робера:


И да - не забывайте регулярно чистить зубы! Лучше всего - после каждого приёма пищи, для чего очень удобно иметь в сумке чехольчик с зубной щёткой...

Date: 2015-08-10 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] dao-nyxa.livejournal.com
Нагуглила скульптора Jean-Joseph Carriès - м.б. автор рисунка его поклонник, в смысле, "всегда в голове" - и вот, вставил мимодумно. А вообще описки и ошибки в таких виньетках обычное дело; одна художница и блоггер бнаружиц их уже на готовом изделии - честно признается и подает как "изюминку" )

Date: 2015-08-11 05:16 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Честно говоря, меня в данном случае не сам факт ошибки удручает. Хотя, конечно, могли бы проверить, тут ведь текст - составная часть картинки, декора. В том примере с красками, на который я ссылаюсь в тексте, всё-таки "техническая" информация.Или вот тут ещё http://fiafia.livejournal.com/110123.html я показывала инструкцию к велосипеду, где переводчик задаётся вопросами, а ему мало того, что не ответили, так прямо и напечатали. Это всё огрехи, но их никто не видит. В случае с trousse досаднее, но я всё равно могу понять.
И даже не то, что продавщицы не знали, как правильно (моя толерантность сегодня с утра зашкаливает).
Меня удручает, что не усомнились, услышав моё замечание (да ладно, и это пойму), а главное, что, посоветовавшись между собой, вынесли мне в лицо орфографический вердикт. Раз большинство так считает, значит большинство право. По большому счёту, это соответствует законам развития языка, но тут всё-таки не тот случай :о))

Date: 2015-08-10 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] ellenasenina.livejournal.com
Какой же у вас дар внимания к деталям!
Потрясающий!
Encore!!)))

Date: 2015-08-11 05:19 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Ой, ну в данном случае это фактически приобретённая в юности профессиональная деформация, когда глаз живёт самостоятельной жизнью и цепляется за ошибки. Мне это жить не мешает, хотя можно представить себе литературный сюжет, когда человек, постоянно видящий ошибки, впадает в депрессию или преступление совершает... что-то такое...
Edited Date: 2015-08-11 06:51 am (UTC)

Date: 2015-08-10 11:08 pm (UTC)
From: [identity profile] hallodri.livejournal.com
Мне эта история напомнила мой диалог с одной знакомой дамой после Тоски в отвратительной постановке, о которой она мне сказала, что постановка было очень хорошая, она же часто в оперу ходит, она-то уж знает ...

Встречается иногда такая аргументация, что остается только выйти из магазина.

Date: 2015-08-11 05:21 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Да, верно.
И ситуация, как с вашей знакомой, тоже известная, да, из пережитого.

Date: 2015-08-11 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] humorable.livejournal.com
Такая аргументация приводит в состояние окаменения. Театр абсурда)

Date: 2015-08-11 06:54 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Именно окаменения, точно.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 12:55 am
Powered by Dreamwidth Studios