fiafia: (Le déjeuner de Marie)
[personal profile] fiafia


...А между тем прошло ни много ни мало три недели, как я закончила эту книгу. Конечно, я упоминала о ней в  личной переписке и частных комментах, но непременно хотела написать сюда, причём  постараться успеть до того, как выйдет русский перевод. Этого я всё-таки не успела, и задержка связана не только с нехваткой времени, а в первую очередь с тем, что я не знала, с какой стороны мне к рассказу об этой книге подойти. Вот так несколько раз принималась сочинять пост и бросала. А это несправедливо, потому что ситуацию я воспринимаю почти как "если не я, то кто же?".
И в конце концов я решила начать с заключения или выводов.
Так вот, мне очень и очень понравилась книга Джоан Роулинг The Casual Vacancy (Une place à prendre и "Случайная вакансия" в переводах на другие языки). Об этом я писала в случайных комментах и мейлах друзьям, на Goodreads я поставила ей максимальную оценку, и во всём этом мне совсем не страшно признаться публично.

Ведь с самых первых страниц я не могла оторваться от книги, а когда всё-таки приходилось, всё время вспоминала о ней и хотела поскорей к ней вернуться.
Я видела, как точно описана, как узнаваема эта "добропорядочная" провинция, её страсти и интриги, подлинные драмы и те, что оборачиваются фарсом. (Естественно, речь о Британии, но  провинция есть провинция, географическим это понятие является в самую последнюю очередь, и я не думаю, что английская провинция так уж радикально отличается от французской, которую я как раз знаю очень хорошо.)
Мне нравилось, как Роулинг описывает своих персонажей - они все настоящие, живые, колоритные, узнаваемые - даже больше: вспоминаешь о них не как о персонажах, а как о действительно знакомых людях, так они похожи то на соседей, то на тех, с кем сталкиваешься по работе, то на продавщицу в булочной или сотрудника мэрии или родительницу-активистку или социального работника. Я почти тридцать лет прожила в очень большом городе, я знаю, что там по-другому, но вот уже почти  двадцать лет я живу то в провинции, то в деревне, и отлично знаю, какие тут социальные и личные связи, законы и правила. И я всё это узнавала, опознавала, читая Роулинг. И мне было интересно про это читать - потому что написано точно, иногда с юмором и иронией, никогда - с пафосом. у неё нет ни одного абсолютно положительного персонажа (как и абсолютно отрицательных нет... ну, почти) - не потому что это взгляд "профессиональной сказочницы", а потому что это написано человеком, которому действительно интересны люди, причём все. И кстати, думаю, интересны всегда, постоянно -  не для потенциального использования в литературных трудах, а потому что они (все мы!) действительно ей интересны.
Мне понравилось, что книга начинается почти как детектив - завязка так мощна и даже прямолинейна, что ждёшь напряжённого действия, без остановки сменяющих друг друга событий, неожиданных поворотов сюжета, эффектной развязки - возможно даже с разоблачениями. И хоть вроде бы всё это в той или иной степени в романе присутствует, но очень скоро понимаешь, что это была не завязка в чистом виде, а повод рассказать про жизнь в этом милейшем городке Пагфорде, над которым нависла страшная угроза, и если одни граждане готовы на всё, чтобы спасти родину, другие видят угрозу именно в средствах спасения, которые могут покалечить человеческие души и судьбы. И развязка таковой не является - да, сюжетные линии приводятся к какому-то завершению, но ничто не окончательно - и как поставить точку в рассказе о жизни? В романе, как и в жизни, смерть - страшнейшая трагедия, но она не решает проблем, она обостряет имеющиеся и создаёт новые.
И да - в "деревенском" романе не только и не столько пасторальные сцены, там про жестокость и насилие, про измену и достоинство, про наркотики и инцест. Я в какой-то момент даже подумала - неужели хоть какую-то волнующую общество тему Роулинг не затронула? Только религию, наверное... Но подобная всеохватность -  не желание "натащить всего дабы охватить наиболее широкую аудиторию", не попытка написать энциклопедию или справочник "по современной эпохе". Роулинг пишет о том, что действительно присутствует в сегодняшней жизни и подлинных проблемах. Причём присутствует везде и одновременно. Если что-то вас не касается или вы его не видите, это не значит, что такого не существует или что оно никогда, увы или к счастью, вас не коснётся. Литература и для этого в частности - заметить то, чего не видишь или не хочешь видеть. Или задуматься благодаря вымышленному о том, о чём слишком хорошо знаешь, но настолько близко к этому находишься, что анализировать невозможно, а литература как раз даёт возможность взгляда со стороны.
Ну, и конечно, Роулинг - великая рассказчица, этот дар в её писательском труде, и ещё воображение - главные. Поэтому, повторюсь, от книги не оторваться, закрывать её жаль, и задаёшься вопросами о будущем героев, и хочется читать дальше (что там пугают шестьюстами страницами? - их вообще не замечаешь!).

Вот, собственно, всё это я собиралась написать, и, как мне кажется, из написанного ясно, что книга мне понравилась и  я её советую (впрочем, вам это известно с самого начала). И я совершенно не собиралась вспоминать Гарри Поттера, например, потому что не вижу в этом никакой необходимости, хотя все семь книжек прочла, и с удовольствием, хоть и с разным.
Но дело в том, что меня в высшей степени обескураживает массовая реакция на книгу. Я вижу только отрицательные или прохладные отзывы, и во всех, обычно в самом начале, присутствуют слова "Гарри Поттер" и "маркетинг", заезженные "остроумные" фразочки про утраченный волшебный дар,
исчезнувшее очарование и проч.

Разберусь сначала с маркетингом и специалистами по подсчёту денег в чужих карманах. (Начинать с этого не очень логично, но это самая быстрая разборка :о))
Конечно, теперь от маркетинга никуда не деться, потому что есть и фильмы и сопутствующие товары. И маркетинг может, наверное, загипнотизировать, обработать, сформатировать и заставить вас купить необходимый для успехов в школе портфель с гаррипоттером в качестве логотипа, изящные статуэтки главных героев,  настоящую волшебную палочку, конфетки "почти как в книжке"... И даже книжку может заставить купить. Но прочитать книжку он никого не сможет заставить. Тем более если их семь, и они по-настоящему толстые. Тем более если они плохие и неинтересные. Тем более если вы вообще не любите читать. Маркетинг - большая сила, но действие его ограничено, а в непосредственном приближении именно к тексту книги оно вообще прекращается. Заставить купить - да. Заставить употребить - нет. Заставить читать для собственного удовольствия не может никто. (Если бы специалисты по маркетингу обладали такой властью - это был бы магический дар в разы сильнее, чем у Гарри Поттера.)
Так что про маркетинг мне и обсуждать нечего. А подсчёт денег в чужих карманах неприятен всегда. Когда же речь идёт об одном из немногочисленных писателей, сумевших заработать благодаря писательскому труду, то этот подсчёт, недоумение и недоверие просто противны. И говорить об этом мне тоже не хочется.

Давайте лучше о читательских реакциях. Читателей у Роулинг так много, что говорить обо всех одновременно нельзя, надо хоть приблизительные группы выделить, хотя бы две - взрослые и дети. Объединяет их любовь к Гарри Поттеру, а ещё одна простая человеческая слабость. Ведь всех же предупреждали, что будет не про Гарри Поттера, не про волшебство, не сказка, а совсем другая книга, "для взрослых". Но люди не слышат или не хотят слышать, и расстраиваются, что тут совсем не как в гаррипоттере.
Детские и подростковые отзывы я читала на Goodreads - эти дети такие наивные и милые, хочется даже их погладить по голове, как-то утешить и пожалеть. Они хотели, как раньше, а получили книжку, которую не осилили. Некоторые даже почувствовали себя обманутыми, обиделись на Роулинг.
Я не беспокоюсь за этих детей. Они читают, пишут на
Goodreads. Прочтут они ещё все свои им на роду написанные и для них написанные книжки. Ну, может, эту Роулинг не прочитают - будет что-то ещё. С книжками ведь как -  конечно, лучше раньше, чем никогда, но при этом ничто никогда не поздно (если речь о действительно стоящем).
Другая группа читателей - взрослые. Она на самом деле неоднородна. Я уже давала выше ссылку на мой старый пост, в котором пыталась разобраться с "детской" и "подростковой" литературой, не буду повторяться, в двух словах - на мой взгляд, хорошая детская литература не обязательно интересна всем взрослым, но если она интересна взрослым - это не зазорно, это даже как раз и подтверждает, что она хорошая, качественная. При этом взрослые читают её всё-таки глазами взрослого, с точки зрения и с жизненным опытом взрослого. А вот если "подростковая" литература интересна как таковая  взрослому читателю как читателю (а не как учителю или родителю, заботящимся о подрастающем поколении) - это уже другая ситуация, потому что читать в "подростковой" литературе о том, о чём знаешь по "взрослой", неинтересно и незачем.
Про Роулинг часто говорят, что она "научила" читать миллионы детей. Это правда (некоторых даже не только на родном, но и на иностранном английском). Но она заинтересовала чтением и множество взрослых, которые до этого читателями не были, и возможно даже, что они стали не читателями вообще, а только и исключительно читателями Роулинг, понимай: только читателями гаррипоттера. И читали они это не как детскую и не как подростковую литературу, она была их взрослой литературой.
Сказать, что гаррипоттер начисто лишён элементов взрослой литературы, нельзя. Я, например, часто сравниваю его сюжет с типичным детективом - только если "у взрослых" невероятность ситуаций и неправдоподобность решений кажутся реальными, потому что объясняются, извиняются и допускаются самим жанром, то у Роулинг все эти функции выполняет магия. Что же касается персонажей, они сделаны по-настоящему, не ходульны, их характер определяется не только способностями к волшебству - все реальные прототипы вполне узнаваемы.
Тем не менее, при отсутствии иного читательского опыта перейти сразу от гаррипоттера к настоящей взрослой литературе, наверное, непросто, поэтому какая-то часть взрослых читателей Роулинг могла, как и дети, почувствовать себя обманутой и разочарованной.
Что же касается остальных взрослых, которые, может, и не раскрывали никогда книжек про Гарри Поттера и читали этот роман просто как новый роман в числе прочих, забыв о "роли Дж.К.Роулинг во всемирной детской литературе конца конца ХХ- начала ХХI века", то тут должны бы встретиться самые разные мнения, как это обычно бывает, но почему-то они мне не попадаются. Неужели все снобствуют?
Ну, и остаются литературные критики. И тут мне опять не повезло. Я не к тому, что хочу непременно и исключительно положительных рецензий. Пусть будут отрицательные, но именно рецензии, хоть с каким-то анализом. Я же без конца наталкиваюсь на "рецензии" критиков,
которые стерегли-стерегли  Роулинг на повороте и наконец дождались! Помянув маркетинг и Гарри Поттера, посетовав на "утраченный волшебный дар", они упрекают Роулинг в чернушности и бедности стиля (обычный аргумент: "я бы, разумеется, изложил всё это лучше") и со снисходительной улыбкой высказывают ей свои соболезнования по случаю выхода романа.

А я своё мнение высказала в самом начале, считаю, что читательский год начался у меня хорошо, чего и всем желаю!
Дочитавшим меня до конца - ссылка на пост у
[livejournal.com profile] escucha_mi c записью интересной передачи, не имеющей отношения ни к Гарри Поттеру, ни к The Casual Vacancy, зато к Роулинг - самое непосредственное.

Date: 2013-02-17 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] nadinefrancaise.livejournal.com
Яна, о!
Занесу в виш-лист!

Date: 2013-02-18 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Надеюсь, понравится :о))

Date: 2013-02-18 04:42 am (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
По-русски она "Случайная вакансия". У меня тоже на очереди, закачала в ридер

Date: 2013-02-18 07:51 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Так лучше: мне где-то попалась, что по-русски якобы "Свободное место", я ещё подумала, что это неудачно.

Date: 2013-02-18 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
Роулинг пишет о том, что действительно присутствует в сегодняшней жизни и подлинных проблемах. Причём присутствует везде и одновременно. Если что-то вас не касается или вы его не видите, это не значит, что такого не существует или что оно никогда, увы или к счастью, вас не коснётся. Литература и для этого в частности - заметить то, чего не видишь или не хочешь видеть. Или задуматься благодаря вымышленному о том, о чём слишком хорошо знаешь, но настолько близко к этому находишься, что анализировать невозможно, а литература как раз даёт возможность взгляда со стороны.
В точку!

Я никаких плохих высказываний про новую книгу не слышала. Правда я слегка в замкнутом пространстве существую, радио не всегда включаю, но теоретически меня не удивляет, что они есть - это чисто человеческое. Я и сама когда-то была предубеждена к Гарри Поттеру, еще не прочитав.
А то, что Роулинг способна написать хороший взрослый роман я практически и не сомневалась, учитывая, насколько разнообразны и хитроумны ее "детективные" истории в Поттере. И насколько разнообразны характеры персонажей. И действительно! У нее и в ГП персонажи не чисто отрицательные и чисто положительные. Сам Гарик, конечно, герой, но в то же время и разгильдяй, волшебник-недоучка. Воландеморт - исчадие ада, но и его жалко, бедняжку. В приюте вырос. Жалко его бедную мать, которая только колдовством смогла соблазнить возлюбленного. А у Дамблдора сколько темных тайн оказалось...

Date: 2013-02-18 07:54 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
А хорошие слышала? Дай послушать! :о))
Насчёт преубеждения - в данном случае ещё хуже, чем с ГП. У поклонников ГП неприятие, у тех, у кого к ГП было предубеждение, тут предубеждение ещё большее.
Ну, и понимаешь, может, у меня дурной вкус и мне понравилось то, что приличным людям нравиться не должно, но вот когда я читаю, что люди маются на первых страницах, а потом бросают - этого я понять просто не в состоянии.

Date: 2013-02-18 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
А как же, слышала ;-) Вот:
http://fiafia.livejournal.com/451686.html
И вот:
http://escucha-mi.livejournal.com/94015.html#t314943

Вы с Дарьей такие два разных человека, и то, что вам обеим понравилось, а уж тем более то, что Даша прониклась к Роулинг (хотя наверняка не читала ГП), для меня это однозначный сигнал - надо читать, книга хорошая

Date: 2013-02-18 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
В это воскресение в Книжном казино на Эхе обсуждали Вакансию, в присутствии переводчицы.

Date: 2013-02-18 03:12 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com

Спасибо, я послушала, интересно. Издатель так приятно говорит, интеллигентно, и переводчица тоже, она преподаватель, наверное, я так думаю.

Сейчас опять ухожу, вечером поставлю ссылку.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2025 07:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios