Издательский курьёз
Nov. 13th, 2012 06:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я не успеваю писать в ЖЖ - всё коплю черновики... Хотя немного начала писать комменты, уже прогресс.
Этот постик (опять в картинках!) исключение, это меня
sumka_mumi_mamy свои сегодняшним постом соблазнила!
Я этим летом была в Моcкве - отчёта о поездке писать не собиралась, но кое-какими мыслями и наблюдениями хотелось поделиться, просто в форме записочек. Этот пост должен был быть одной из таких записочек.
Одним из главных удовольствий в Москве являются походы по книжным, как в одиночестве, так и с подружками (многие не понимают, как можно и что за удовольствие коллективно ходить в книжный - всё зависит от коллектива, и вы сами не знаете, чего себя лишаете!) Другое, более интимное удовольствие - лазить в московской квартире по собственным книжным полкам. И даже не столько по полкам с художественной литературой на русском, сколько на полках с залежами учебных пособий по французскому и проч., ну и разглядывать в который раз издания "Прогресса"и "Радуги". Это не хуже, а то и лучше альбомов с фотографиями.
И в этот раз я обнаружила книжку, про которую забыла. То есть я её и не читала, я читала отксеренный и переплетённый оригинал французского издания, а эту, немного адаптированную, снабжённую учебным аппаратом и изданную издательством "Просвещение" в серии "Учимся читать по-французски", купила в 1986 году за 20 копеек как курьёз. Или не как курьёз, а просто купила, потому что практически всё покупала - не так много тогда учебных изданий было. А в этом году, уже точно как курьёз, перевезла её сюда из Москвы.
А теперь смотрите на обложку (название я срезала, естественно):

Угадали, что за книжка?
Несколько иллюстраций внутри книжки:
С товарищем:

С мамойиз Простоквашина:

С папойна даче:

"Учительница первая моя..":

Модные ребята - сразу видно, что иностранцы:

Этот постик (опять в картинках!) исключение, это меня
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я этим летом была в Моcкве - отчёта о поездке писать не собиралась, но кое-какими мыслями и наблюдениями хотелось поделиться, просто в форме записочек. Этот пост должен был быть одной из таких записочек.
Одним из главных удовольствий в Москве являются походы по книжным, как в одиночестве, так и с подружками (многие не понимают, как можно и что за удовольствие коллективно ходить в книжный - всё зависит от коллектива, и вы сами не знаете, чего себя лишаете!) Другое, более интимное удовольствие - лазить в московской квартире по собственным книжным полкам. И даже не столько по полкам с художественной литературой на русском, сколько на полках с залежами учебных пособий по французскому и проч., ну и разглядывать в который раз издания "Прогресса"и "Радуги". Это не хуже, а то и лучше альбомов с фотографиями.
И в этот раз я обнаружила книжку, про которую забыла. То есть я её и не читала, я читала отксеренный и переплетённый оригинал французского издания, а эту, немного адаптированную, снабжённую учебным аппаратом и изданную издательством "Просвещение" в серии "Учимся читать по-французски", купила в 1986 году за 20 копеек как курьёз. Или не как курьёз, а просто купила, потому что практически всё покупала - не так много тогда учебных изданий было. А в этом году, уже точно как курьёз, перевезла её сюда из Москвы.
А теперь смотрите на обложку (название я срезала, естественно):

Угадали, что за книжка?
Несколько иллюстраций внутри книжки:
С товарищем:

С мамой

С папой

"Учительница первая моя..":

Модные ребята - сразу видно, что иностранцы:

no subject
Date: 2012-11-18 06:49 pm (UTC)Sfar всегда считала фамилией, посмотрела в Википедии - вроде так и есть. Про него в немецкой Википедии есть статья:
http://de.wikipedia.org/wiki/Joann_Sfar
no subject
Date: 2012-11-20 08:36 pm (UTC)спасибо за линк, с интересом прочитала, попробую тут у нас заказать,