fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

Эта неделя во Франции не только и не столько spooky, но в первую очередь, как я намекала, именно bookish.
А перейти от хэллоуинно-тыквенной темы к событиям в совр. фр. лит-ре  проще простого.
Можно вспомнить про кума Тыкву из "Чиполлино" Джанни Родари.
Можно от приземлённых тыквенных переключиться на возвышенные цитрусовые и прийти к известной фамилии, давшей название одному из премированных романов (немного подтасовывая: там всё же "лимонка", а не "лимон" подразумевается, но в самом-то начале всё же цитрусовые).

А проще всего пойти проторённым путём и упомянуть историю Золушки (тыква играет в сказке не последнюю роль), чтобы назвать "проснувшегося знаменитым" Алекси Женни, школьного учителя биологии, получившего Гонкур за первый опубликованный роман L'art français de la guerre:

L'art français de la guerre Prix Goncourt 2011


(Гонкуровский лауреат, выбранный лицеистами, будет назван 7 ноября. Представляете, если 7 ноября победит "Лимонов"? :о))

Из претендентов на Гонкур Каррер выбыл после первого тура, но он всё-таки получил вполне престижную премию Ренодо:

Limonov Prix Renaudot 2011
Книга Каррера уже с сентября, до присуждения каких бы там ни было премий,  занимает первое место в "списках продажности" (я понимаю, что это словосочетание уже превратилось в private joke, но не могу удержаться), и французские издатели, редакторы и журналисты бегают за Лимоновым. А сейчас совсем расстарались. Из России Лимонов не выедет, конечно, по французскому ТВ я его пока не видела, а вот по радио уже немножко слышала. Сейчас в машине слушала выпуск новостей - сказали, что вроде будет интервью с ним сегодня в 18.00 на Франс Интер, но в программе я не вижу - возможно, в выпуске новостей.
По ходу дела рекомендую всем читать эту книжку - я была оптимистично настроена относительно перспектив перевода хотя бы этого романа  Каррера на русский, но теперь, прочитав, склонна думать, что переведён он не будет, так что кто может, читайте.
(Я, кстати, всегда была уверена, что у Каррера на русский был переведён только роман "Усы" и удивлялась, почему не перевели ещё хотя бы "Зимний лагерь". Отыскать "русскую" библиографию Каррера во всей полноте практически невозможно, о нём нет даже статьи в русской Википедии, но поиск "Зимний лагерь" выдаёт информацию о фильме, то есть фильм в России известен, выходил по крайней мере, тем более непонятно, почему не был переведён роман. Ответ даёт сам Каррер в "Лимонов". Оказывается, роман был переведён ещё в 2001 году... и весь тираж, полностью, был отправлен в Омск. Ничего против этого сибирского города я не имею, у меня и френды есть оттуда родом, но известности зарубежного писателя в России такая "политика продажности" не способствует.)

На премию Французской Академии Каррер даже и претендовать не мог, а получил премию Сорж Саландон за Retour à Killybegs:

Retour à Killybegs - Grand prix du roman de l'Académie Française 2011

Сегодня вручили премию Медичи. Её получил Матьё Линдон за Ce qu'aimer veut dire (вторая в этом сезоне премия для отличного и любимого издательства P.O.L. - только Дарьёсек им не прощу...):

Ce qu'aimer veut dire


А премию читателей Франс-Телевизьон (я тоже была членом жюри в 2005 году!) получила Дельфина де Виган за Rien ne s'oppose à la nuit:

Rien ne s'oppose à la nuit
Эту книжку я не читала, но про другую книжку Дельфины де Виган уже рассказывала в ЖЖ.

Date: 2011-11-04 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Вот я как раз ждала, когда Вы о премиях напишете. Citrouille= citron = лимон? Прочитала половину книжки, да по-моему вряд ли они её переведут на русский. Во всяком случае, вряд ли издадут.

Date: 2011-11-04 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
***Citrouille= citron = лимон?***
О! В Вашу пользу, так гораздо лучше, я не додумалась :о))
Да, вряд ли издадут.

Date: 2011-11-04 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Задумалась. Может быть, перевести " в стол" в духе лучших традиций?

Date: 2011-11-04 04:09 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
:о))
Это точно в духе лучших традиций: переводить "в стол" во Франции книгу ныне невыездного из России бывшего диссидента, впервые изданного как раз во Франции!

Date: 2011-11-04 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Книгу про невыездного:)))

Date: 2011-11-04 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Да, разумеется :о))

Date: 2011-11-04 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Зы: а почему не "в списках лучших продаж"?

Date: 2011-11-04 03:56 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Конечно, продаж :о))
Но много-много лет назад я нашла в российском интернете довольно серьёзную статью про состояние книжного рынка, в которой употреблялось это словосочетание "списки продажности" совершенно серьёзно, как термин. Я сначала сильно вздрогнула, но потом мне понравилась эта двусмысленность. Тогда я много писала на форуме, и про это написала тоже (всё-таки не в заголовке..) и как-то всякий раз вспоминаю, когда про эти "топы" упоминаю.
Но поскольку помнит про это, может, пара моих френдов (а может и вообще никто), то это private joke Для совсем узкого круга, приходится оговариваться. Вы правы, надо с этим завязывать :о))

Date: 2011-11-04 04:07 pm (UTC)
From: [identity profile] quichenotte.livejournal.com
Форум -- это инфранс?
На самом деле, такое впечатление, что некоторые переводчики глухи к собственному языку и это очень грустно.

Date: 2011-11-04 04:10 pm (UTC)

Date: 2011-11-04 03:38 pm (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
Ян, а ты книги Лимонова читала?
Дельфину де Виган я когда-то сто лет назад читала на рецензию Les jolis garcons (кажется, уже говорила про это), и она была очень и очень легковесная. Наверное, растет автор.
Мне в Чиполлино очень нравился персонаж кума Тыквочка :-) Именно за то, как звучит ее имя

Date: 2011-11-04 04:00 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Про нынешнюю Де Виган (как и про ту, про которую я давно писала, см. ссылку) отзывы хорошие, но это, сама понимаешь, ни о чём не говорит.
Лимонова я читала очень давно, "Эдичку". Я была больше шокирована, у меня как-то до оценки писательского уровня и не дошло дело. Сейчас, послушав того же Каррера, подумалось: не почитать ли ещё раз. Но не знаю.
Сela dit, для полноценного чтения романа нет необходимости быть знакомым с Лимоновым-писателем, можно вообще ничего про него не знать (подавляющее большинство читающих французов никогда и фамилии такой не слышали).

Date: 2011-11-04 05:00 pm (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
Я тоже была шокирована в свое время, но когда "отлегло", осталось чувство, что он все-таки писатель. Тронул. Своими несчастными поисками любви и страданиями по жене, несмотря на всю неприкрытую физиологию. И все-таки он мне крайне неприятен.

Date: 2011-11-04 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] akvatofana.livejournal.com
Занятно, что Каррер не отметил, не почувствовав, наверно, насколько книги Лимонова были скандальными в России из-за языка. Я уверена, что передать это во французском переводе невозможно : там вся эта лексика давно обкатана ещё со времён Рабле и никого не шокирует. А Лимонов одним из первых, наверно, стал писать, используя матерщину (пардон, обсценную лексику !) как совершенно естественную часть русского языка. И именно потому что писатель он всё-таки талантливый (или, во всяком случае был таким), к этому в концу концов привыкаешь и не вздрагиваешь от каждого "площадного" словечка. А что человек он крайне неприятный, с этим невозможно не согласиться.. : )

Date: 2011-11-04 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
Мне кажется, вы стали жертвой пропаганды, он очень логично мыслящий и очень интересно рассуждающий человек. Может, он и неприятный в кухонных разборках, об этом нам не узнать, но когда он изредка приходит на радио речь толкнуть, слушаю я его всегда с удовольствием.

Date: 2011-11-04 07:35 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Даша, тут никакой антилимоновской пропаганды нет - просто потому, что его никто не знает, если кто про него и помнит - это без преувеличения считагнные единицы.

Date: 2011-11-04 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] akvatofana.livejournal.com
Можно логично мыслить и интересно рассуждать и при этом не вызывать особой симпатии, мне кажется.. Я о нём сужу исключительно по его собственным книгам, то есть по тому, что он сам о себе заявляет. Возможно, я сужу неверно, но ни на какой "пропаганде" в любом случае не основываюсь. : )

Date: 2011-11-05 08:03 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
Ну извините, просто вы отдельно написали о его книгах, про его лексику, а то, что "человек он неприятный" было как-то сам по себе.

Date: 2011-11-05 09:35 am (UTC)
From: (Anonymous)
Вы правы, симпатия или антипатия к автору не обязательно связаны с аналогичным отношением к его творчеству, и моя последняя фраза действительно была "сама по себе". Хотя, в случае с Лимоновым, может быть и не совсем : мне кажется, что он сам культивирует некоторую позу вызова и провокации, как это делает, например Уэльбек. Ему явно нравится быть the man you love to hate. : )

Date: 2011-11-04 07:37 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я об этом не думала, но Вы правы. Вообще Каррер язык русский стилистически чувствует хорошо, но, может, и правда не представляет глубины культурного различия и восприятия.

Date: 2011-11-05 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] fringilla-pinso.livejournal.com
По-моему, к обсценной лексике там привыкаешь очень быстро. Скандальными на тот момент были его натуралистические откровения о гомосексуальных отношениях с представителями очень разных слоев общества.
Ужас какой-то написала. Проще сказать - шокировали описания секса с бомжами на помойках

Date: 2011-11-05 09:40 am (UTC)
From: [identity profile] akvatofana.livejournal.com
У меня было наоборот, может быть, потому что я Лимонова прочитала позже вас. Секс с бомжами на помойке меня не шокировал, а к мату в каждой пятой фразе привыкала долго.. : )

Date: 2011-11-04 05:58 pm (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
а почему вы думаете, не издадут, что там такого? я попросила девочек купить и Ира обещала, не подведу ли я их? у нас тут, знаете, не понятно какие времена грядут.

Date: 2011-11-04 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Ты никого не подведёшь, французская книжка и есть французская книжка. Но переводить её вряд ли будут, сработает самоцензура - сейчас же в России с публикациями не как в конце восьмидесятых-начале девяностых. Там много нелицеприятного, и не оголтелая критика, а интеллигентные рассуждения и анализ, это обычно больше раздражает. Ну, я не знаю, мне кажется, что издательства не станут рисковать.

Во французской передаче интервью с Лимоновым было, оказывается, в 19.20 (я не слушала). Попозже должны выложить запись, я потом дам ссылку.

Date: 2011-11-05 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
он всегда все анализирует в своих интервью, просто препарирует нашу политику, очень точный и язвительный, если бы такой сидел в нашем парламенте, нам было бы жить лучше

Date: 2011-11-13 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Я сейчас перечитала и подумала, что, наверное, не очень внятный был мой ответ: когда я писала "там много нелицеприятного, и не оголтелая критика, а интеллигентные рассуждения и анализ", то имела в виду взгляд Каррера на российскую историю последних лет пятидесяти, в том числе на "личностей в истории", в том числе и ныне здравствующих.

Date: 2011-11-21 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] escucha-mi.livejournal.com
Сейчас показали на Дожде Лимонова, он идет в президенты, для этого отказывается от французского гражданства. Я бы проголосовала.

Date: 2011-11-21 12:29 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
В этом и горе, что альтернатива только такая получается. Не выбор, а выражение протеста против отсутствия выбора.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 03:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios