fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

Мы вчера сходили, как и планировали, на спектакль по Exercices de style Кено. Это постановка нашего местного любительского театра, на спектаклях которого я ещё никогда не была - совершенно обычный уровень маленькой самодеятельной труппы, без удивлений, потрясений и неожиданностей (а такое бывает в самодеятельных постановках, со мной  как зрителем случалось), но с удовольствием, которое получаешь, видя, что люди вкладывают в любимое дело всю душу.
Мне было любопытно, как они сценически это организуют. Потому что просто читать вслух вариации Кено, даже, ясное дело, вложив их в уста разных колоритных персонажей - это очень скоро заставить публику скучать.
Они организовали это пространственно в трёх условных местах - "полицейский участок", "популярная телеперадача" и "урок в лицее". то было очень даже неплохое решение, хотя в какой-то момент начало подбираться то же ощущение, что при чтении книги (при всей моей любви к любого рода словесным экзерсисам и уважении к Кено)  - а не переключиться ли на что-нибудь другое? Ну, книгу можно отложить в любой момент, а спектакль вовремя заканчивается.
"Полицейский участок" был отлично придумвн, потому что, ещё до того как он появился на сцене, я как раз начала думать (почти тридцать лет назад, когда я впервые читала Кено, эта мысль мне просто не могла в голову прийти), что всё это очень похоже на то, что происходит в кабинете следственного судьи, когда он заслушивает одного за другим нескольких свидетелей или участников событий, рассказывающих одну и ту же историю. И дело в данном случае не в совпадении или несовпадении фактов, а в манере рассказывать, всё дело в стиле.
Часть "в классе на уроке" была превосходной - взрослые отлично изображали этих "трудных" подростков. Это в принципе не мой контингент учащихся, но вот как раз неделю назад закончилась специальная учебная сессия для такой публики, в которую были включены часы английского - свидетельствую, что попадание стопроцентное. Хотя что удивительного, если на сцене был учитель французского в лицее - уж он мог вдоволь понаблюдать и изучить материал.
Ну и, конечно, особенная прелесть таких провинциальных мероприятий, когда знаешь по имени половину зрителей и актёров. В зале куча родителей и учеников (упомянутый выше учитель французского в роли racaille имел фурор, заслуженный), а вон - аптекарша с семьёй, а вот - библиотекарша. Рядом - соратница по читательскому кружку и учительница математики старшего сына (она тоже играет в самодеятельном театре, но в другом), а вот ещё другая соратница, бывшая учительница начальных классов обеих сыновей. На сцене -учитель младшего сына. почтальонша, муж ещё одной со-читательницы... Это мне всегда очень нравится.

Ещё неожиданность по отношению к тексту Кено, которую я без спектаrля не обнаружила - экзерсисы экзерсисами, но слышишь, ощущаешь просто, что этому французскому языку пять с лишним десятков лет. Когда я читала Кено, я этого прочувствовать не могла - не потому, что текст и я тоже) был на тридцать без малого лет моложе, а просто тогда не было достаточного лингвистического опыта. Хотя, возможно, с нынешним лингвистическим опытом, но тридцать лет назад этот язык ещё бы не ощущался как suranné? Кто знает?

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 03:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios