May. 10th, 2016

fiafia: (Le déjeuner de Marie)
Надо всё-таки о книжечках - с февраля, после Дельфины де Виган, не писала.

Следующей книжкой был предпоследний роман Жана Эшноза, 14, а чуть позже я прочла его последний роман, Envoyée spéciale, поэтому объединю из в одной записи.

16071333

В очередной раз вспомню про мои непростые отношения с Эшнозом, которого я читаю уже без малого 20 лет, с Je m'en vais, прочитанного за гонкурство, но который мне не понравился. И не стала бы я продолжать, если бы мне не попался потом другой его роман, Au piano. "Попался" он мне по принуждению, поскольку в 2003 году вошёл в список кандидатов на премию Ливр-Интер, иначе бы я его не прочла. Понравился он мне больше предыдущего, очень от него отличался, и послышалось мне в нём даже что-то такое булгаковское. Кажется, именно это члены жюри не особо оценили, да и моим любимым писателем он не стал, но с тех пор я читаю у него всё. Читаю, всё больше убеждаюсь, что в современной французской литературе он один из лучших, а уж, как принято говорить , стилист - едва ли не самый лучший. И при этом я всё не называю его любимым, зато отношения у нас такие устойчиво дружеские, которые поколебать не просто, да и с чего бы? Но странные всё-таки отношения, трудно обозначить их правильными словами.

14 - вышедший в 2012 году совсем небольшой роман, меньше 100 страниц. Тема, как легко догадаться, Первая мировая... И вот, сразу чувствую, что кка-то неправильно выразилась - конечно, речь про войну, про судьбы людей, но эти *слова хоть и правильные, но в то же время никакого представления о книге Эшноза не дают.
Тема войны предполагает что-то масштабное, если использовать музыкальные термины (а использовать музыкальные термины в случае с Эшнозом очень удобно и уместно... кстати, можно хотя бы на названия оглянуться: Au piano, Ravel... а там, где названия не музыкальные, и речь вроде не о музыкантах, музыка внутри всё равно очень важна), то кажется, нужно говорить об опере или симфонии, а у Эшноза это небольшая импрессионисткая пьеса, а если сравнивать с живописью, то - полупрозрачная акварель. И при этом, масштаб романа - не по числу страниц, а по глубине. Кто, кроме Эшноза на нескольких десятках страниц расскажет вам всё про ту войну? Говоря о трагедии, не впадая в пафос, в тоне, кажущемся нейтральным - и из-за этой нейтральности, обычности, почти банальности, отстранённости и охватывает ужас.
Наверное, этот роман не подходит для первого знакомства с Эшнозом (а что подходит? оглядываясь на собственный опыт, понимаю, что ответа на этот вопрос у меня нет... Хотя проще всего, наверное, начать с "биографической трилогии" Ravel - Courir - Des éclairs), но в какой-то момент он должен быть прочитан. И вообще, без Эшноза представления о современной французской литературе у вас не будет.

А спустя четыре года после 14 вышел новый роман, Envoyée spéciale, который ничем на него не похож (да вообще все романы Эшноза друг на друга не похожи), но при этом воспринимается как типично эшнозовский (что можно сказать про каждый его роман... вот как это возможно, как это ему удаётся?)

27918875
Нет, это не просто типично эшнозовский роман - это квинтессенция энозовского романа.
Сюжет пересказать возможно, несмотря на всё его хулиганство и запутанность, несообразность и одновременно строгую логику, балаганность и тщательность. Но не нужно - потому что несмотря на всё его хулиганство и запутанность, несообразность и одновременно строгую логику, балаганность и тщательность, в нём есть чёткая сюжетная линия (даже несколько) и настоящий саспенс (не потому что думаешь, как же писатель выпутается из того, что так продуманно нагромоздил, а действительно ужасно хочется получить объяснение происходящему).
Две недели назад на читательском кружке одна моя сочитательница сказала про книгу, что она вроде ей понравилась, но она не смогла "погрузиться" или "окунуться""в книгу, почувствовать себя внутри ("je n'ai pas pu rentrer dans le roman"). Я понимаю - но романы Эшноза не для такого погружения, когда можешь найти какие-то параллели, сходство (или наоборот, констатировать полное их отсутствие) с героями и ситуациями. Романы Эшноза - это как механизм, кажущийся простым, сделанным почти из ничего, чуть не bricolage, но чётко и изящно работающим (вдруг напрашивается неожиданное сравнение с Гондри). Туда не надо "внутрь", надо любоваться. Но самое удивительное, что пока, как тебе кажется, ты любуешься и наслаждаешься формой, что-то такое срабатывает, и ты замечаешь, что давно уже думаешь о важном и серьёзном. Как он этого достигает? Не понимаю, но восхищаюсь.
А в этом романе он ещё виртуознее обычного - никогда не знаешь, всерьёз он или притворяется, пишет шпионский роман или пародию на него (или пародию на пародию), сам придумал байку или излагает исторический факт, настоящее слово использует или занимается словотворчеством. И иногда прямо внутри фразы его видно - вот написал, оглянулся, повернул чуть-чуть ускорил-замедлил. В который раз скажу - невозможно объяснить (хотя фигуры речи прямо можно по книжке изучать - анафоры, зевгмы, градации, эллипсисы и т.д.), но завораживает.

Просто для собственного удовольствия (и ещё чьего-нибудь, надеюсь) несколько цитат:


Read more... )

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 09:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios