Jun. 14th, 2007

fiafia: (Noodle_Bemelemans)
Не знаю, как обстоит в других странах, а во Франции в последнее время в большой моде книжные закладки. Помимо прочего - в качестве носителя для рекламы и информации. Причём такие закладки можно найти не только в учреждениях и заведениях (а также на предприятиях), напрямую связанных с книгой. Нет, везде можно найти.
Мне эта мода или тенденция нравится - формат приятный и удобный, предмет полезный не только в качестве носителя информации, но может использоваться по прямому назначению, к тому же часто они просто красивы, с интересными полиграфическими находками.
Часто, но не всегда.

Вот напомнили, что сегодня Всемирный день донора, а я вспомнила про образчик такой продукции, подобранный в нашем Доме донора (Maison du sang, вообще-то, кровавенькое такое название).


Ничего особенного, конечно, но чудится мне что-то такое malsain  - не столько порочное, сколько извращённое, не по себе мне от этой картинки со слоганом.

Другая модель полиграфически так же скромна и непритязательна, но хотя бы не вызывает отрицательных эмоций
см. )
fiafia: (teckel_Jules_Timarassio)
Это когда всё прёт?

В рассылке от expressio.fr сегодня выражение "peu ou prou". Во второй половине дня имела продолжительный телефонный разговор со Stéphanie Prou. Вчера зашли с детьми в библиотеку, чтобы записаться в очередь на 13-й том "Сироток Бодлеров" - а мы в очереди первые, и вообще книжку сейчас как раз оборачивают, мы подождали пять минут - и ушли с книжкой. Сейчас отчитала вслух в домашнем "Театре у микрофона" первые две главы - на море буря, противный comte Olaf, спасая свою жалкую жизнь , судорожно цепляется за figure de proue (раз десять повторяется, невозможно не заметить...)

Описывая разбушевавшуюся стихию и figure de proue, Лемони Сникет просто роскошно иллюстрирует одну мою любимую figure de style. Я всё ждала, когда он объяснит детям, что это такое, а он не объяснил. Может, ещё объяснит, с него станется, но на всякий случай, если будете читать, скажите детям, что это prétérition, им понравится.
fiafia: (teckel_Jules_Timarassio)
Ребёнок (мой сын для меня) приносит из коллежа (именно так, je persiste et signe, je veux et j'exige, никакого Д этому французскому среднему учебному заведению в русской транскрипции не положено) очереднуюстодвадцатьпервую бумажку на подпись. Ничего страшного - никаких четырёхсот ударов или ударов головой, просто надо записаться на факультатив. Читаю и сначала ничего не понимаю. Потом начинаю злиться (горчица щекочет мне нос). Потом понимаю, что злиться можно поменьше, но всё равно - из коллежа вот в таком виде:

J'inscris (1)
Je n'inscris pas (1)
Mon enfant à l'option "latin"

(1) rayer la mention inutile

====
Поясняю: это мне прописная в третьей строчке не понравилась.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 08:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios