fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia
 Ну и наконец про эту книгу - см. заголовок. Обложку в четвёртый раз вывешивать не буду - кто хочет, может посмотреть здесь, здесь и здесь.
Я никогда ничего у Жана Тёле не читала, даже, кажется, не слышала про него. Увидела в одной литературной передаче, куда он был приглашён в связи с выходом романа "Le Montespan" (пришлось записать название в кавычках, а не курсивом, потому что написанный курсивом определённый артикль - элемент названия). И очень мне он понравился - как говорил, как шутил, как реагировал (там не только его книжку обсуждали). Не то чтобы рванула покупать его сочинения, но когда в очередной раз гуляла по книжному, всё же соблазнилась на "Магазин самоубийств". Ведущий вышеупомянутой литературной передачи назвал этот "Магазин самоубийств" un OVNI littéraire - в русском переводе это выглядит ещё удачнее, потому что littéraire не надо добавлять, достаточно просто НЛО - неопознанный литературный объект. Текст на четвёртой странице обложки обещал чёрный юмор и литературную атипичность.

В принципе, легко догадаться, где будет происходить действие - см. название. Придумать такой магазин - отличная идея, дающая простор воображению, и напридумывал Тёле много чего. События происходят в некотором будущем, которое, в принципе. ничем от сегодняшнего дня не отличается, кроме того, что дензнаки называются евро-йены и приличная часть обещанных нам катастроф уже произошла. Поэтому, когда автоматически включается запрограмированное на время информационных выпусков радио, клиенты магазина слышат только сообщения о новых и новых несчастьях, что не оставляет им шанса усомниться в правильности принятого решения (как вы понимаете, купившие что-то в магазине клиенты туда уже не возвращаются). А самоубийства в подобном мире дело обычное. Коммерция процветает. К тому же, это очень хороший магазин, с традициями, уже в десятом поколении принадлежит семье Тюваш, сходство с семейством Аддамс только кажущееся. Главу семьи зовут Мисима (стоит ли говорить, что он носит кимоно и лучше всякого проинструктирует по части сеппуку и харакири), его супругу - Лукреция (стоит ли объяснять, что в приготовлении домашних ядов по особым рецептам ей нет равных). Детей трое, их назвали в честь знаменитых самоубийц - Венсан (чтоб было понятно, по-русски передавать именем Винсент), Мэрилин и Алан (это "в честь" Алана Тьюринга - создателя одного из первых компьютеров и одного из дешифровщиков "Энигмы" - серендипийный привет [profile] chouaga и [personal profile] green_fr). Вообще, с именами собственными у Тёле порядок. Действие происходит в Квартале забытых религий, над которым возвышаются многоэтажные жилые башни "Будда" и "Моисей". Ну и ещё он кое-чего напридумывал. И эрудирован, видно, по крайней мере исторических анекдотов знает много.
Так вот, двое старших детей - "нормальные" в родительском понимании, а третий - та самая паршивая овца, урод, без которого в семье не. Весёлый и жизнерадостный мальчик, напевающий Don't worry, be happy и слушающий песни в исполнении хора Красной армии. Впрочем, супруги Тюваш и не собирались иметь третьего ребёнка. Просто единственным товаром из собственного магазина, который они могли "опробовать" на себе без потерь для коммерции, был специальный пористый презерватив (предназначенный для решивших свести счёты с жизнью, умерев от подхваченной таким образом соответствующей болезни).
Ну вот, собственно, я вам всё и рассказала - на этом интересное заканчивается. Здорово придумав и выстроив декор, Тёле, кажется, не знает, что с ним делать. И рассказывает более чем предсказуемую (уверена, что вы все уже догадались) историю. С несколько непонятным и нелогичным, но оттого не менее предсказуемым финалом. Жаль.

К тому же он пишет в настоящем времени - я это почему-то так не люблю, с большим трудом переношу.

При всём при том мне нравятся и кажутся довольно заманчивыми названия других книг Тёле : Darling, Ô Verlaine!, Je, François Villon. Да и "Le Montespan" библиотека наверняка купит, так что возьму почитать.

Дополнение
О! У него оказывается не только про Верлена и Вийона, есть ещё Rainbow pour Rimbaud.

 

Date: 2011-03-24 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] quazi-men.livejournal.com
Очень хочу почитать эту книгу.Но нигде не могу найти ни печатный вариант, ни электроный.
Вы не подскажите?

Date: 2011-03-24 07:36 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Про электронные варианты - этим вопросом я совсем не владею.

Про бумажные - Вы на каком языке ищете? Если на французском, то книга продвётся.
Если на русском - она переведена, но, кажется, ещё не издана, во всяком случае переводчица мне про это не говорила, я у неё поинтересуюсь.

На всякий случай просто так: по книге снят анимационный фильм (режиссёр Патрис Леконт). Должен скоро выйти, но когда именно, не знаю.

Date: 2011-03-24 07:43 am (UTC)
From: [identity profile] quazi-men.livejournal.com
Я бы и на английском, и на французском почитала бы.Ну и русский для самопроверки)))
Я из Ростова-на-Дону,но у нас в книжных магазинах не встречала(((
Даже на заказ пыталась купить,но один раз позвонили,сказали,что не нашли.Больше не звонили.
Через и-нет покупать не решаюсь,нет опыта)))

Date: 2011-03-25 08:31 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Не знаю даже, что можно сделать. А Москве проще с этим, конечно, наверное.

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 07:12 am
Powered by Dreamwidth Studios