fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

 

На эту книжку я обратила внимание сразу, как она вышла. Наверное, из-за названия – L’élégance du hérisson, необычно всё же, хотя образ сразу понятен (и книга это подтверждает). И я даже её чуть не купила, потом решила попросить библиотекаршу купить её для библиотеки. Имя автора мне ни о чём не говорило, поискав в интернете, обнаружила, что у неё уже был роман Une gourmandise, я даже показывала как-то обложку.

Короче, пока я маялась, потому что не очень хотела тратиться, но хотела почитать, а  книжка ко мне никак не плыла, и библиотекарша Николь никак не решалась её купить, этот самый роман неизвестного автора (который, кстати, не появлялся ни на радио, ни на телевидении) вдруг стал приближаться к первым позициям в «списках продажности». Ага, значит, не меня одну заинтересовал.

Мюрьель Барбери мне всё же повезло увидеть в не самой заметной  литературной передаче – она мне страшно понравилась. Ну и, наконец, одной соратнице по читательскому  кружку книжку подарили. Она её оценила и принесла на общий стол (с условием , что мне в первую очередь - na-na-na-na-nè-re).

 

Поскольку я так долго ходила вокруг этой книжки кругами, то досконально изучила текст на четвёртой странице обложки и знала, что действие разворачивается в богатом жилом доме на улице Гренель (тут бывшему советскому человеку надо сделать над собой усилие и правильно сассоциировать – это богатый буржуазный и аристократический квартал, а не только бывший адрес советского консульства), главные герои – героини, пятидесятичетырёхлетняя консьержка и живущая в одной из квартир двенадцатилетняя девочка. Обе они обладают интеллектом, жаждой знаний  и интересом к жизни и людям много выше среднего, обе это обстоятельство скрывают (особенно консьержка). Книга так и написана от двух первых лиц – главы от имени консьержки Рене чередуются с главами от имени девочки Паломы.

Жанр обозначен как роман, хотя на сегодняшний день, особенно во французской литературе, более расплывчатого понятия не сыскать. Но тут, в общем, сомнений нет – роман. Даже есть история, то есть сюжет, раз роман, хотя на самом деле в этой книге он и не нужен. Это – книга персонажей. Роман о людях, не соответствующих собственному возрасту.

Конечно, возьми дом в центре Парижа, напичканный буржами и аристо, опиши их – успех обеспечен. Этого в книге есть. Пишет портреты Мюрьель Барбери с юмором, иронией, слова её точны. Но самые интересные персонажи – центральные, конечно. Мне так повезло, что я болела и ультимативно заявила, что проведу воскресенье в постели – и за полтора дня книжку прочла, не отрывалась, ну как когда в детстве болеешь, несколько десятилетий такого со мной не случалось. Персонажи такие интересные, обаятельные, притягательные, глубокие, Мюрьель Барбери так замечательно их описывает – я могла бы сотни и сотни страниц читать, мне не нужно никакого сюжета, хотя понимаешь, что сюжет будет, грядёт. Грядёт он довольно долго – где-то в последней трети книги появляется новый персонаж, и начинается сюжет в жанре «сказка про Золушку». В принципе, всё честно – этот новый персонаж сам произносит слово «принцесса», так что кроме сказки ничего и быть не может. Да и вообще, что может быть иное, учитывая изначальный расклад? Заканчивается не совсем как сказка... а как это могло закончиться?

Но ещё раз: этот  сюжет только предлог, он - не главное. Неверно будет сказать, что Мюрьель Барбери так хорошо описывает своих персонажей, потому что она их очень любит. Мне кажется, что Мюрьель Барбери решила написать книгу обо всём, что она любит сама и что для неё важно. Если вам это тоже интересно и важно, если вами это тоже любимо, не оторвётесь. (Скажу честно: я ведь книгу закончила больше двух недель назад, так что успела поинтересоваться откликами читателей. Отклики самые противоположные. Некоторые например, пишут, что не смогли дочитать. А другие говорят: в книге долго ничего не происходит, зато когда начинает происходить, не оторвёшься. На такой отклик я бы на месте Мюрьель Барбери обиделась, хотя с другой стороны это показывает, что сказки людям нужны.)

Ассоциаций множество. Вспомнился Перек – как же, буржуазный дом с разными квартирами (La vie. Mode demploi) плюс незабываемые страницы об игре в го (Перек очень хотел привить во Франции эту игру и много для этого сделал, хотя сам был игроком средненьким и очень быстро начинал проигрывать вновь обращённым). The Last Samurai тоже конечно вспомнился.

Я в предыдущих постах говорила, что сейчас тянется у меня такая нитка, на которую нанизываются разного рода «русские романы». В романе Барбери есть один наполовину русский второстепенный персонаж, но главное тут литература. В частности, Толстой. В частности, «Анна Каренина». И это не просто упоминание согласно стереотипу (Толстой=русская литература=очень сложно и не для всех=признак интеллекта), она идёт вглубь. Крутит так и этак, например, одну фразу, размышляет о роли многоточия в ней, задаётся вопросом – а есть ли оно в оригинале?

Или подробно анализирует сюжетный ход в «Анне Карениной» - очень точно, я-то «Анну Каренину» совсем недавно читала, помню хорошо :о))

Нынешнего кота Рене (потому что у консьержек непременно должны быть коты или кошки, так положено) зовут Лев, в честьТолстого, предыдущего – Донго, в честь Фабрицио дель. А самую первую кошку звали Анна, в честь Карениной, только Рене звала её Каре, чтобы случайно себя не выдать.

А когда появляется новый жилец (он купил освободившуюся после смерти известного кулинарного критика квартиру – подозреваю, что скончавшийся жилец был персонажем романа Барбери Une gourmandise), между ними происходит такой диалог:

- Вы знаете,  все счастливые семьи похожи друг на друга, - бормочу я, чтобы как-то выкрутиться, - тут и говорить нечего.

- Но каждая  несчастливая  семья несчастлива по-своему, - обращается он ко мне, как-то странно на меня глядя, и я опять вздрагиваю.

 

Про Японию тоже много и с любовью (опять связь с The Last Samurai).

Ну а каким чудесным слогом пишет Барбери и что она говорит про язык и про грамматику – это просто восторг, я напишу отдельно.

И всё с таким юмором, так тонко, так точно.

Превосходно. Наслаждение.

 

(Едва закончив, побежала покупать Une gourmandise, к тому же она лежала на «диетическом» прилавке  в книжном. Скоро расскажу.)

Date: 2007-06-19 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] flo-rentinka.livejournal.com
перепедийность или Анна Каренина под fromage bleu ...

http://kotjonok.livejournal.com/224062.html

Date: 2007-06-20 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] chouaga.livejournal.com
Едва начав читать твой рассказ, сразу почему-то подумала о "Последнем самурае", а потом и ты о нем вспомнила! То ли название книжки вызвало какие-то неясные ассоциации, то ли твое описание героинь. "Самурая" я, кстати говоря, еще не читала (долго запрягала), но как раз сейчас поджидаю его доставки в составе довольно разношерстной подборки (то, что давно хотелось почитать, но почему-то откладывалось - неделями, месяцами, годами). Твой рассказ понравился и раздразнил чрезвычайно! Причем ключевыми словами стали: "обладают интеллектом, жаждой знаний и интересом к жизни и людям много выше среднего, обе это обстоятельство скрывают (особенно консьержка)" и "Это - книга персонажей. Роман о людях, не соответствующих собственному возрасту". Особенно - последняя фраза, прямо за живое задела, что-то такое очень личное зацепила!)))

Date: 2007-06-20 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Думаю, что тебе про "Ёжика" понравится. Я вот попозже ещё кое-чего повыписываю...

Date: 2007-06-20 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
На ИФ ("интеллектуальном форуме") тоже появился отклик.

Date: 2007-06-20 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] chouaga.livejournal.com
Не удержалась - почитала... )))))

Date: 2007-06-20 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Не только почитала, как вижу... :о))

Date: 2007-06-20 03:51 pm (UTC)
From: [identity profile] chouaga.livejournal.com
ну как же... на Интеллектуальном Форуме да не отметиться! )))

Date: 2009-10-09 09:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
Я хотела бы узнать переведена ли на русский язык muriel barbery "L'elegance du herisson"????

Date: 2009-10-09 01:31 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Не могу Вам ответить, не знаю - на английский, знаю, перевели.

Date: 2011-01-23 08:10 pm (UTC)
From: [identity profile] fur-seal-007.livejournal.com
ОООО!
Яна, что ж Вы не предупредили, что она так плохо заканчивается.
Я так плакала(( Ужас!
Не смейтесь - у меня день вылетел.

Date: 2011-01-23 09:29 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Ну, я ж не могу раскрывать сюжет (тем более в книге, про которую заявляю. что сюжет там вообще не нужен :о)), а тем более концовку!
Но вообще: а как ещё могла кончиться эта история? Я, кстати, больше из-за этого расстраиваюсь: не из-за плохого конца (в этом можно было бы обыинить автора), а из-за невозможности иного (а в этом кого обвинишь?).

Date: 2011-01-23 09:33 pm (UTC)
From: [identity profile] fur-seal-007.livejournal.com
Я могу еще 28 логичных сюжетов предложить и все не такие жестокие - уверяю.
Да вот! Еще, Наталья мне эту книгу дала почитать с комментарием - "про тебя вспоминала". Мне от этого еще больше рыдается((

Date: 2011-01-23 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Вот и ответ на вопрос "Кто виноват?" А она всего-то и хотела сказать: "Про тебя вспоминала, что ты хотела книжку прочитать, я тебе пообещала, а всё никак не донесу" :о))

Date: 2011-01-23 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] fur-seal-007.livejournal.com
http://natarra.livejournal.com/55895.html
Не могу понять, что у меня с ней общего можно найти.
Меня это так зацепило - хоть сейчас под нож пластического хирурга!

Date: 2011-01-24 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Это закрытый пост, но как бы там ни было, Вы зря переживаете так :о)) Или уж спросите у неё напрямую: "А что, собственно, ты имела в виду?" :о))

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 08:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios