étasunienne просто ради прикола нашла в новом словаре 2002 года издания. А про "америкен" - так французы просто не стесняются назвать вещи своими именами. Мне даже нравится, хотя я бы присела, увидев, "перевод с американского" в нашей книжке -- Бритиш Инглиш так отличается во всём ... я когда переключаюсь на американские каналы, когда слышу это курлыканье, мне плохо.
Я бы, честно говоря, поспорила, насчёт даже и письменного языка. Вот сейчас все писали дипломы, я наслушалась о неуклонном и постоянном выделении американского в отдельный язык. Есть у лингвистов такие теории, но я не лингвист, мне с ходу фамилиями кидаться трудно. Ну, бразильский язык, это да... Хотя вы знаете, я же говорю по-испански, но как-то вот на автомате всегда приписываю Лат. и Южн. Америке испанский в разговоре, меня уже тысячу раз поправляли.
no subject
Date: 2007-05-29 02:20 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-29 06:18 pm (UTC)А про "америкен" - так французы просто не стесняются назвать вещи своими именами.
Мне даже нравится, хотя я бы присела, увидев, "перевод с американского" в нашей книжке -- Бритиш Инглиш так отличается во всём ... я когда переключаюсь на американские каналы, когда слышу это курлыканье, мне плохо.
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-30 08:29 am (UTC)Ну, бразильский язык, это да... Хотя вы знаете, я же говорю по-испански, но как-то вот на автомате всегда приписываю Лат. и Южн. Америке испанский в разговоре, меня уже тысячу раз поправляли.
(no subject)
From: