fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

Готовлю завтрашний урок по Basic Telephone Training. Читаю диалог в уроке 7:
You : Baker and Williams. Good morning.
Caller : Could I have extension 132, please ?
You : Who's calling ?
Caller : Helen de Witt.
You : One moment, please. I'll put you through.

Мог ли предполагать автор учебника, какие
ассоциации это у меня вызовет?

А несколькими часами раньше, перебирая конверты в ожидании своей очереди на почте,  с удивлением обнаруживаю, что один из моих адресатов - полный тёзка (имя и фамилия) героя трилогии Труайя "Семья Эглетьеров", которой я зачитывалась в девятом классе, а потом "проходила" по домашнему чтению в институте. Ну как если бы письмо было адресовано какому-нибудь Чичикову или Татьяне Лариной. А когда я надписывала адрес, не обратила на это внимания.

Date: 2007-01-25 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
а "почтовый дилижанс в стране литературных героев" был у Рушди в "Гаруне и море историй" :)

Date: 2007-01-25 09:49 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com

Не поняла - передача упоминается? Потому что её вроде нет давно.. Чего-то я одну многозначность вижу во фразе, и не въезжаю :о))

Date: 2007-01-25 09:54 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
да нет :)) был реальный (гы-гы) дилижанс, который развозил почту, а на нем два главных героя и ещё один ставший потом главным ехали (точнее практически летели и забывали забирать почту, потому что очень хотели увидеть одну прекрасную долину перед закатом) в страну литературных героев, не в саму, но в направлении. А в саму страну они летели на огромном удоде, который и был водителем того самого дилижанса. Понятно излагаю? :)))
Короче, сюжетный поворот у Рушди полностью описывается твоим названием поста.

Date: 2007-01-25 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Понятно... Мало у Рушди неприятностей, так он ещё нащу культовую передачу слямзил...

Date: 2007-01-25 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
(Потому что название моего поста - это название передачи по радио из моего детства и отрочества).

Date: 2007-01-25 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] kari-lind.livejournal.com
ничего святого у человека :)))
но готова ему простить, он по современной литературке там прошелся.

Date: 2007-01-25 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Нашла на каком-то форуме пост про передачу (а то лень самой писать - хотя мы с Вишенкой недавно про неё разговаривали, только не помню где):

http://speakrus.ru/24/f2456.htm

На советском радио было две передачи "Страна литературных героев" и "Почтовый дилижанс в стране литературных героев". Сначала была только первая, и делали её Рассадин и Сарнов. Потом они разделились, и Сарнов стал делать вторую. В первой был школьник Гена и Профессор, а во второй - Шерлок Холмс с Ватсоном и Сэм Уэллер. Обе пердачи были замечательные, я, взрослая тётя, отслеживала их и слушала специально. На "Эхе" попробовали их повторить, но авторы (кто?) запретили. Это было в разгар борьбы за НТВ, возможно, запрет был организован кем-то из доброжелателей. С авторами-то, наверно, можно было бы договориться, но кому принадлежат авторские права на радиопередачи Всесоюзного радио?
У меня где-то была книжечка "Страна литературных героев", надо поискать. (...)

Date: 2007-01-25 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] callasfan.livejournal.com
Какая жалость, что нет сейчас подобных радиопередач! Литературоцентричный мы народ, согласна с буквоедицей в 2002 году на форуме "Эха" :)

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 06:36 am
Powered by Dreamwidth Studios