Médiamiettes
Oct. 6th, 2014 11:27 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В последние две недели полностью переключилась со слушания в машине Франс Интер на слушание Франс Мюзик. Сначла пошла вслед за ушедшими туда с Интер любимыми - Венсаном Жоссом и Фредериком Лодеоном, но в итоге их слушаю реже всего, а возвращаться уже не хочется.
И со звуком интересно как - диски с классикой в машине слушать невозможно - половины просто не слышно, а вот на радио звукорежиссёры что-то специальное проделывают? Потому что всё проходит нормально...
Но я об открытиях.
Например, на Франс Мюзик есть программа под названием Le casque et l'enclume - это не пародия, разумеется, а кивок в сторону передачи, инспирировавшей формат, но как хорошо смотрелась бы эта enclume в названии передачи-основоположницы!
Например, на Франс Мюзик сообразно переосмыслили выражение jeter un (coup d') oeil и говорят jeter l'oreille! Мне ужасно нравится! А выпуск новостей называют Dépêche notes.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Радио я чаще всего слушаю в подкастах, а для телевидения есть replay.
Смотрю прошлочетверговую La grande librairie. Одна из гостей - Анни Эрно:




Этой женщине 74 года! *
Другой приглашённый - живущий в Квебеке и пишущий по-французски гаитянский писатель Дани Лаферрьер, в конце прошлого года был избран членом Французской академии.
Я не читала, но он мне понравился. Смутило только название недавно вышедшей книжки, которую он представлял:

Не правда ли, furieusement напоминает вышедшую пять лет назад:

Найдите три отличия.
А ведь Гроздановича Бюнель тоже принимал в своё время.
* Неожиданный эффект от поставленных в ряд стоп-кадров - отличный наглядный пример, как французы артикулируют (даже когда молчат). Сохраню для занятий французской фонетикой с начинающими.
И со звуком интересно как - диски с классикой в машине слушать невозможно - половины просто не слышно, а вот на радио звукорежиссёры что-то специальное проделывают? Потому что всё проходит нормально...
Но я об открытиях.
Например, на Франс Мюзик есть программа под названием Le casque et l'enclume - это не пародия, разумеется, а кивок в сторону передачи, инспирировавшей формат, но как хорошо смотрелась бы эта enclume в названии передачи-основоположницы!
Например, на Франс Мюзик сообразно переосмыслили выражение jeter un (coup d') oeil и говорят jeter l'oreille! Мне ужасно нравится! А выпуск новостей называют Dépêche notes.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Радио я чаще всего слушаю в подкастах, а для телевидения есть replay.
Смотрю прошлочетверговую La grande librairie. Одна из гостей - Анни Эрно:




Этой женщине 74 года! *
Другой приглашённый - живущий в Квебеке и пишущий по-французски гаитянский писатель Дани Лаферрьер, в конце прошлого года был избран членом Французской академии.
Я не читала, но он мне понравился. Смутило только название недавно вышедшей книжки, которую он представлял:

Не правда ли, furieusement напоминает вышедшую пять лет назад:

Найдите три отличия.
А ведь Гроздановича Бюнель тоже принимал в своё время.
* Неожиданный эффект от поставленных в ряд стоп-кадров - отличный наглядный пример, как французы артикулируют (даже когда молчат). Сохраню для занятий французской фонетикой с начинающими.