Разумеется, у Imparfait в рассказе о прошлом своя роль, отличная от Passé composé и Passé simple. И да, описание фона - одна из функций Imparfait. И собственно говоря, переписывая мой текст в Imparfait, вы весь его превращаете из названия последовательных действий в некоторое фоновое описание, как бы готовящее какие то последующие (более активные и более чётко очерченные действия), потому так и звучит замедленно. В современных романах модно использование Présent для описания прошлого - не в привычной функции, для придания живости и динамичности, а вот прямо всё, как если бы ваш пример с использованием Imparfait для всего прошлого "перевели" в Présent. Я не люблю, мне тяжело такое читать (за исключением некоторых случаев, когда я этого не замечаю, а уже практически закончив книгу, отдаю себе отчёт - так было с Anne Bragance, например).
no subject
Date: 2013-10-27 05:08 pm (UTC)И да, описание фона - одна из функций Imparfait. И собственно говоря, переписывая мой текст в Imparfait, вы весь его превращаете из названия последовательных действий в некоторое фоновое описание, как бы готовящее какие то последующие (более активные и более чётко очерченные действия), потому так и звучит замедленно.
В современных романах модно использование Présent для описания прошлого - не в привычной функции, для придания живости и динамичности, а вот прямо всё, как если бы ваш пример с использованием Imparfait для всего прошлого "перевели" в Présent. Я не люблю, мне тяжело такое читать (за исключением некоторых случаев, когда я этого не замечаю, а уже практически закончив книгу, отдаю себе отчёт - так было с Anne Bragance, например).