fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

[profile] kari_lind упомянула санаторий.

Я подумала, что никогда не была в санатории, а потом вспомнила случай из моей театральной французской жизни.

Несколько лет я прожила в очень маленькой французской деревне – воспоминания об этом периоде у меня самые прекрасные и возвышенные -, и была там ассоциация Vox populi, которой мы симпатизировали, с которой дружили и помогали, как могли. Самая простая помощь – способствовать массовости на мероприятиях, то есть на них приходить.

Передают нам однажды приглашение на спектакль любительской труппы (я очень хорошо и без всякой предвзятости отношусь к любительским труппам, мне везло – видела постановки очень приличного уровня). Спектакль по пьесе какого-то автора с русской вроде фамилией, но искорёженной явно. Вроде бы, Катаев. Пьеса называется « Je veux voir Mioussov », что переводится нейтрально «Хочу видеть Миусова» или более раздражённо «Подайте мне Миусова!». Я не знаток творчества Катаева, хотя СС дома было, не помнила я такого опуса, решила, что это какой-то другой писатель.

Мы пришли на спектакль, и тут я поняла, что пьесу-то я отлично знаю! Причём именно пьесу, а не спектакль. На даче, в маленькой комнате под крышей, в глубине какого-то ящика были в детстве мною обнаружены уже тогда казавшиеся архаичными советские фолианты «Антирелигиозный чтец-декламатор» и «Пьесы советских писателей». И эти пьесы я время от времени перечитывала – очень хорошо помню, что уже в семидесятые годы они мне казались пьесами из какого-то далёкого прошлого, и было совершенно очевидно, что в театре их вряд ли когда-нибудь ещё поставят. Была там эта пьеса, только называлась «День отдыха», и авторства, наверняка, катаевского.  Действие происходит в санатории  в течение одного дня. Это весёлая такая комедия (будь она не «советских писателей», назвали бы её водевилем), всё там есть – и qui pro quo, и мини-скетчи, и чехарда положений. При этом на протяжении всей пьесы неустанно бичуются бюрократизм, мещанство, поклонение чинам и т.п., сами знаете.

Там всех отправляют дышать воздухом на крышу и постоянно  ищут Миусова. Могла ли я себе представить, что эта пьеса вновь возникнет в моей жизни – но уже на театральной сцене, во Франции, в переводе на французский?

Я ломала себе голову – не столько над тем, зачем они именно эту пьесу решили поставить, а где вообще её откопали? Да ещё и в переводе... Но самым удивительным было другое. Когда я стала рассказывать об этом случае разным французским знакомым, обнаружилось, что большинству эта пьеса известна! Она довольно часто ставилась во Франции, и люди старшего поколения её видели.

 

Вот ведь писательская судьба!

Date: 2006-10-01 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] maroucham.livejournal.com
Хотела было сказать, что тоже знаю Миусова, а потом вспомнила, что мой Миусов из "Братьев Карамазовых", кажется, а никак не из советского санатория:(

Date: 2006-10-08 09:02 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
У каждого тот Миусов, которого он заслуживает... :о)))

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 11:51 am
Powered by Dreamwidth Studios