Date: 2006-09-29 11:33 pm (UTC)
Как всегда очень интересно, Яна. Правила транскрибирования, правила транскрибирования... Я немецкий учила прилежно и успешно, правда, давно. Я довольно уверенно могу сказать, что [chh] немцами произносится как удвоенный звук "х". Видимо, отсюда, из широкого знания русской публикой реалий немецкого произношения и берет начало произношение имени как Мюнхаузен.

Какой же язык первый у Алины Шульман? Нешто арабский? :)

Цитата из Яны: "Уэльбек – просто звезда в Германии. Причём не как писатель, а как философ. Что же такое с ним сделал его немецкий переводчик?" В русской культуре часто такое говорят о переводах Воннегута Ритой Райт-Ковалевой.

Эльфриду Элинек я видела по-русски в двух написаниях, еще Елинек. Собственно, как и в случае Мюнх(г)аузена не считаю принципиальным, так, заметки на полях, из цикла "А поговорить?" (когда время есть) :)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 07:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios