fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia

В конце девяностых во Франции перевели и издали выходившие с конца семидесятых и в восьмидесятые книжки серии
Tales of the City (во французском переводе Les Chroniques de San Francisco) Армистеда Мопина, и они были невероятно популярны и модны. По-настоящему - до такой степени, что, например, накануне Рождества весь тираж очередного тома был распродан, и с гениальной идеей подарка у многих вышел облом. И я ими зачитывалась вместе со всеми, ждала выхода каждой новой книги - слава богу, издатель не заставлял особенно ждать, переводы выходили быстро, друг за другом. Оттого, возможно, что у разных томов были разные переводчики - это во французском книгоиздании большая редкость -, и, кстати, в каком-то томе качество перевода было настолько хуже, что это вызвало протест у самых широких читающих масс (не все поняли, в чём дело, но всё же поняли, что что-то не так).
Книжек тогда вышло шесть, цикл был закончен, я повздыхала. Потом я ещё читала у Мопина, уже по-английски,
Maybe the moon ( французский перевод вышел под таким же названием), который мне оченьоченьочень понравился, и Une voix dans la nuit ( в оригинале The Night Listener), который мне совсемсовсемсовсем не понравился, я даже как-то обиделась на Мопина (рассердиться на автора "Хроник Сан-Франциско" я всё же не способна).

И вот в 2007 году пронеслась новость: "Майкл Толливер жив!"  - почти двадцать лет спустя после выхода последней, шестой книги серии (французы ждали поменьше - десять лет после выхода перевода шестой книги) Мопин издал книгу
Michael Tolliver Lives, в 2008 году уже выходил французский перевод Michael Tolliver est vivant. Я у себя в ЖЖ показывала обложку в каком-то из облизывающихсянакнижки постов, и потом книгу купила. Купила, но так и не прочла (только Филипп прочёл). Потому что я подумала, что когда автор столько лет спустя возвращается к серии, он будет разрабатывать какие-то намеченные, но не получившие развития линии или "пристраиваться к деталям". А всяких подробностей я уже конечно не помню. Поэтому хорошо бы серию перечитать - что я сделала бы с превеликим удовольствием , потому что у меня прекраснейшие воспоминания о том чтении, вообще о  той поре. Но проблема, как всегда, одна и та же, время. И проект завис.
А сегодня в блоге Нила Геймана читаю его
отзыв о новом томе "Хроник" (см. самый конец его поста), Mary Ann in Autumn, который выходит буквально на днях. И думаю, что надо бы проект разморозить.

P.S. Обилие в этом написанных слитно нескольких слов - подспудное влияние дочитанной вчера книжки Вероники Овальде Ce que je sais de Vera Candida (не то чтобы я так раньше никогда не писала, а просто в книге очень красиво говорится о том, зачем так иногда пишут). Со временем пройдёт, хотя бы частично.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 6th, 2025 09:20 am
Powered by Dreamwidth Studios