![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Эту книжку я уже неоднократно упоминала в журнале, потому что давно хотела прочесть. Писала, как засматривалась и ходила кругами.
То есть сначала я её как раз не хотела читать. Имя писательницы мне было неизвестно, ничего её я не читала (и, взглянув на фотографии и втелевизор, не собиралась, потому что она , конечно, очень симпатичная, и дантисту её стыдиться нечего – но что нового может мне рассказать эта свистушка молодая писательница?).
Увидела её в передаче Бюнеля, причём он ей сказал: «Ваши предыдущие романы - фигня Я не поколонник ваших предыдущих романов, но вот этот очень понравился...» Этого было ещё недостаточно, чтобы мне захотелось книжку. Они начали обсуждать её подробнее, и выяснилось, что де Перетти для написания романа использовала принцип «хода конём» - тот самый, придуманный и использованный Переком в La vie. Mode d'emploi, только Перек составил огромное «техзадание», cahier des charges, исписал и исчертил десятки тетрадок. Камий де Перетти в помощь были компьютерные программы, да и, скажу, забегая вперёд, роман её по объёму меньше и композиционно проще.
Услышав такое, я возмутилась – если в книжных стоишь на полке рядом с Переком, ещё не значит, что можешь хватать его идеи и реализовывать их малой кровью. А потом подумала, что сам Перек-то как раз бы был очень рад такому обстоятельству. Ну, а всё остальное, что я услышала, было в пользу романа Nous vieillirons ensemble.
Сначала про «ход конём». Действие романа происходит в течение одного дня в доме престарелых «Бегонии». Тексту романа предпослан план этого дома престарелых – видишь расположение комнат и служб. А на этот план можно наложить полупрозрачную страничку, расчерченную на «ход конём» - каждый из нас хоть раз в жизни на лекциях или в скучной приёмной рисовал на листочке в клеточку квадрат 10х10 и заполнял его цифрами , передвигаясь, как конь на шахматной доске. Вот и Перек, а теперь Перетти, переходят вслед за шахматным конём из комнаты в комнату.
Вот так:
План первого этажа
Очерёдность глав ("ход конём")
Совмещение планов
Есть и другие перековские «ограничения» - например, упомянуть в той или иной главе те или иные слова, и т.д. Всё это подробно объясняется и «протоколируется» в конце книги.
Но, и это самое главное, Перетти взяла у Перека не только формальную сторону – она существует, но не мешает, не затеняет рассказ про живущих и работающих в «Бегониях» людей, рассказ эмоциональный, проникнутый юмором, а иногда вдруг жёсткий и даже жестокий.
Рассказ явно на автобиографической основе (и, кажется, сама Камий де Перетти про это говорила) – одну из пансионерок, эксцентричную Нини, навещает её племянница Камий (разумеется, у русского читателя по ходу дела возникает «национальный вопрос» – Камий зовёт Nini - Ninotchka, а посвящён роман « à Baba »).
Ничего особенного в этот день в «Бегониях» вроде не происходит – день как день, но чувствуешь эту напряжённую будничность и эмоциональную насыщенность.
Замечательны портреты всех персонажей – очень точные, безжалостные, иногда ироничные, иногда трогательные, никогда не циничные. Собственно, это основное в романе, плюс обрывки воспоминаний, за которыми угадываются части личных историй. Какая-то сюжетная линия прослеживается, конечно, но, как бы драматична ни была она в некоторых своих изломах, не это главное (и опять-таки тут родство с La vie. Mode d'emploi Перека).
Роман написан в настоящем времени - но этого и не замечаешь практически, потому что органично, потому что стилистически оправдано, а не дань дурацкой раздражающей меня моде.
В общем, прочла, практически не отрываясь, и даже потом стала подумывать, не почитать ли мне её предыдущие два романа (в одном из них, по словам рецензентов, она взяла за основу интригу любимых моих «Опасных связей» ) или всё же подождать нового?
В любом случае, вот этот, Nous vieillirons ensemble, рекомендую однозначно!