Jan. 8th, 2008

fiafia: (teckel_Jules_Timarassio)
 Вчера весь день в машине слушала BBC - в информационных выпусках с завидным постоянством рассказывали про карлу и про Карлу, употребляя французский неологизм "пиполизасьон".
Забавно выходит: "пиполь" или "пипёль" - так французы произносят английское people, имея в виду раскрученных "знаменитостей", о которых любит поговорить жёлтая пресса. Ну а "пиполизасьон", "пиполизация" - неологизм, обозначающий распространение этого явления на разные стороны жизни, в том числе на жизнь политическую. И вот теперь британские дикторы произносят английский корень на французский манер.

Я решила непременно про это записать и тут сообразила, что не знаю, как это слово может писаться по-французски. С people всё ясно, но как прикрутить к нему окончание -tion?
Рассудив, что, как ни пиши, Гугл нам поможет, хотела ввести peoplesation, но ошиблась, написала peopleisation. Гугл оказался даже лучше, чем я надеялась, и первой ссылкой выдал статью в Википедии, где ответ на этот вопрос и
даётся.

Хотя, по большому счёту, см. мой заголовок... Из разряда "народной этимологии", но суть отражает.

2 en 1

Jan. 8th, 2008 02:19 pm
fiafia: (teckel_Jules_Timarassio)
 В качестве примера неправильного, но неисправимого (потому что с детства) склонения всегда называю Жюльверна и Москварику.
А сейчас подумала: а что это я про Олегпопова забыла?

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 22nd, 2025 07:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios