Рождественские разговоры
Dec. 25th, 2007 09:20 amЕдем в гости по набережной Луары.
С осени там припарковано построенное благодаря усилиям и средствам Регионального Совета судно под названием L'inexplosible.
Судно сдаётся в аренду под ресторан, поэтому над ним реет довольно куцый флажок с надписью L'inex (это название ресторана, я так понимаю).
Олег:
- Avec cette espèce de drapeau, ça fait plutôt Kleenex...
Ph.:
- C'est plausible!
&&&&&&&&&&&
В гостях рассказываю про то, как Денис меня растрогал, попросив в русском магазине купить пельменей. Разговор переходит на ассортимент русского магазина, который среднего француза заинтересовать не может.
Я:
- Ну, мою семью ничего кроме пряников не интересует. Хотя там така-а-а-я квашеная капуста (вышеозначенная семья деликатно морщится, а я объясняю разницу между choucroute и chou fermenté а-ля рюс). А в основном там консервы. Вот шпроты, например, ах!
Свекровь (когда-то щедро отдавшая мне банку шпрот, давно валявшуюся в её кладовке) не понимает про шпроты. Я объясняю, сравнивая с консервированными сардинами в масле.
Денис не выдерживает, вспоминает, как пробовал эти шпроты и как это было... ну, лучше не говорить.
Ph.:
- Et pourtant, les tsars dînent à l'huile!
С осени там припарковано построенное благодаря усилиям и средствам Регионального Совета судно под названием L'inexplosible.
Судно сдаётся в аренду под ресторан, поэтому над ним реет довольно куцый флажок с надписью L'inex (это название ресторана, я так понимаю).
Олег:
- Avec cette espèce de drapeau, ça fait plutôt Kleenex...
Ph.:
- C'est plausible!
&&&&&&&&&&&
В гостях рассказываю про то, как Денис меня растрогал, попросив в русском магазине купить пельменей. Разговор переходит на ассортимент русского магазина, который среднего француза заинтересовать не может.
Я:
- Ну, мою семью ничего кроме пряников не интересует. Хотя там така-а-а-я квашеная капуста (вышеозначенная семья деликатно морщится, а я объясняю разницу между choucroute и chou fermenté а-ля рюс). А в основном там консервы. Вот шпроты, например, ах!
Свекровь (когда-то щедро отдавшая мне банку шпрот, давно валявшуюся в её кладовке) не понимает про шпроты. Я объясняю, сравнивая с консервированными сардинами в масле.
Денис не выдерживает, вспоминает, как пробовал эти шпроты и как это было... ну, лучше не говорить.
Ph.:
- Et pourtant, les tsars dînent à l'huile!