Ну, в моём варианте не совсем теряется, там хотя бы созвучность остаётся. К тому же king - слово, думаю, большинству понятное. Хотя, конечно, иногда нет выхода, приходится чем-то жертвовать... Кстати, когда montel_ka делает замечание русскому дубляжу, может, это не про перевод, а про озвучивание?
Игру не знаю, увы, естественно про Жака Дерриду сразу думаешь :о)), но игру я не знаю, хотя показалось, что вроде встречалось название (но я не уверена - это как обычно, когда начинаешь сомневаться, всякое кажется...) Но я не спец по играм, только самые роаспространённые знаю. Когда буду в специализированном "игорном" магазине, поинтересуюсь.
no subject
Date: 2008-08-28 07:07 am (UTC)Кстати, когда montel_ka делает замечание русскому дубляжу, может, это не про перевод, а про озвучивание?
Игру не знаю, увы, естественно про Жака Дерриду сразу думаешь :о)), но игру я не знаю, хотя показалось, что вроде встречалось название (но я не уверена - это как обычно, когда начинаешь сомневаться, всякое кажется...) Но я не спец по играм, только самые роаспространённые знаю. Когда буду в специализированном "игорном" магазине, поинтересуюсь.