Между нами, девочками, по-английски
Feb. 26th, 2007 10:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Некоторое время назад я отыскала на книжном развале вот такую книжку:
Нет, это не неизвестный вам текст Льюиса Кэрролла.
Это учебник английского языка для франкофонов, изданный в Париже почти сто лет назад, в 1908 году.
В предисловии сразу сообщается о преимуществе именно этого учебника – он ведь the girl's own book. Раньше они, бедные girls, довольствовались мальчиковыми учебниками, но теперь и на их улице праздник – вот он перед нами, свой учебник, английский для девочек.
Учебник написан довольно традиционно – в начале каждого урока текст, объяснения и упражнения по лексике и грамматике. Имеет место даже определённая коммуникативная направленность – в некоторых уроках есть задания на small talk :о))
А так – конечно, изменилось некоторое словоупотребление, изменились (оказывается!) некоторые символы в фонетической транскрипции,

а в остальном – всё о том же, о жизни, причём о жизни повседневной.
Все тексты уроков связаны между собой – они рассказывают про тринадцатилетнюю Алису, жившую-не тужившую в Женеве со своими родителями и братьями и сёстрами (в наше время Алису бы назвали билингвом, её мать – англичанка, и в семье они говорят про-английски, но в учебнике такого слова нет).
Алису отправляют на год в Англию, она будет учится в Ladies’ College и много чего узнает (и мы благодаря ей тоже).
Вот как выглядит Алиса

А это – класс, в котором проходят занятия

Вот гостиная в доме, где она живёт

Для сравнения – гостиная из современного учебника английского

И темы похожи.
Они ходят в ресторан

Занимаются зимними видами спорта

Много рассказов о поездках в Лондон и в деревню, прогулках в саду, есть выдержки из дневника Алисы (не Livejournal, а diary!)
Хотя некоторых тем в современных учебниках не сыщешь:
Благотворительная торговля

У портнихи

Ну а чем всё заканчивается? Ну да, дополнительным материалом – стихами и песенками – и грамматическим справочником, но сама-то история заканчивается нетривиальной для современных учебников темой -
Свадьба

Прочла весь учебник с увлечением – это всё равно что кулинарные рецепты «по Прусту» или от графини де Сегюр, или что там читала Татьяна Ларина...