fiafia: (Default)
[personal profile] fiafia


Ну почему меня так раздражает это новое русское слово - вернее, новое (и ненужное, на мой взгляд, какое-то армейски-канцелярское) значение этого слова - "озвучить"?

(С другим словом, которое раздражает меня не меньше, бороться уже бесполезно - вот вчера оно мне даже попалось в переводе Pars vite et reviens tard. Его там очень плохой человек произносит, да и речь у него не очень грамотная, но всё равно от этого не легче.)

Date: 2007-02-01 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] maroucham.livejournal.com
А ты не могла бы привести его в контексте. Слово-то я знаю, но употребляю его, когда речь идет об озвучке фильма или чего-то другого, но из этой же оперы, т.е. для меня это определенный этап творческого процесса.
Если речь идет о песне, которую я не могу вспомнить, а название мне мало о чем говорит, то я скажу "напой мне", "сыграй мне", "озвучить" мне и в голову не приходило.

Date: 2007-02-01 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] angara-kat.livejournal.com
вот это ее раздражает, я думаю :
Супруга президента приняла участие в лингвистической выставке в Париже
Объявить наступивший 2007-й Годом русского языка в мире предложил сам президент Владимир Путин. Но озвучить это решение в Париже, где на этой неделе проходит престижная международная лингвистическая выставка «Эксполанг», он доверил супруге

Date: 2007-02-01 01:04 pm (UTC)
From: [identity profile] liveinchina.livejournal.com
"озвучить мысль" сейчас еще часто слышу (именно в смысле "произнести вслух"). Яна, тебя какое значение раздражает-то?

Date: 2007-02-01 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
Именно оно и раздражает (смотри заголовок поста) - "озвучить фильм" претензий нет, а вот "озвучить мысль" (высказать вслух) или даже в статье про Эксполанг было, что Путина "озвучила" идею президента. По-моему, это ужасно...

(Маруша, про "озвучить песню" мне слышать не приходилось...)

Date: 2007-02-01 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] angara-kat.livejournal.com
упс, мы одновременно:)

Date: 2007-02-01 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] maroucham.livejournal.com
У меня, наверное, проблемы с русским языком:( "озвучить мысль" - это когда я говорю собравшимся, что есть у меня мысль одна и сейчас я вам ее озвучу? Или когда кого-то просят "озвучить свою мысль"? Но тогда мне непонятно, откуда собравшиеся знают, что она (мысль) у него есть? Одним словом, приведите примеры, я еще не встречала такого, а надо быть в курсе, а то мне тут предстит поездка на родину, не хочется сесть в калошу:(
Про "озвучить идею" из Яниного примера. Путин ее выразил в письменной форме, а его жена зачитала? Не укладывается у меня в голове другой вариант, если он все же е высказал, а она принесла ее в массы, донесла до народных умов - то мне это более понятно.
А, вообще, не обращайте на меня внимания, что с нас нерусских возьмешь, непонятливые мы:(

Date: 2007-02-01 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] maroucham.livejournal.com
Обнародовала идею, передала идею, представила идею...

Date: 2007-02-02 01:48 pm (UTC)
From: [identity profile] callasfan.livejournal.com
Прочтя Янино послание, подумала о том, что практически каждое десятилетие преподносит русскому языку либо новые слова, либо "переозвучку" (переосмыслемие) смыслов старых слов.
Любому другому языку - тоже. В любом толстом словаре англ. языка есть глава "Слова последних десятилетий".
Некоторые из этих слов остаются, но большиство, пережив пик моды на себя, ис чезает. Навскидку - в 70-х годах появилось наречие "волнительно", у меня оно ассоциируется с Эдитой Пьехой, не знаю почему. Прилагательное "волнительный" тоже употреблялось.
Горбачевские 80-е годы принесли интеллектуально-политические слова - "менталитет", была еще пара-тройка слов, может попозже вспомню их, допишу. А то вы подскажите. "Кворум" вроде не приобрело широкого употребления, а в академических кругах было известно и раньше.
В 60-х многие слова и выражения, бытовавшие в народе, были почерпнуты из любимых тогда ильфо-петровских "12 стульев" и "Золотого теленка".
Словари русского языка, особенно новые, я, к сожалению, не разглядываю, а интересно бы знать, есть ли в них такая же фишка - слова, вошедшие в употребление в последние годы (десятилетия)?

Date: 2007-02-02 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com

Ха! "Волнительно" меня тоже раздражало. И сейчас действительно, кажется, исчезло (хотя трудно судить - представление о совр. русском языке в россии составляю по журнально-газетным статьям и записям в интернете).

Раздражают-то они почему? Потому что боишься: а вдруг не исчезнет? Никто же знать не может заранее... А борьбу можно вести только на личном уровне.

Date: 2007-02-02 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] callasfan.livejournal.com
Слово, меня раздражающее сильно - "заценить". Почти так же, как "волнительно".

Не в склад, не в лад, но расскажу анекдот, недавно услышанный. Выходят двое новых русских из Эрмитажа и обмениваются впечатлениями: "Чистенько, но бедненько"

Date: 2007-02-02 08:07 pm (UTC)
From: [identity profile] fiafia.livejournal.com
"Заценить" я тоже не переношу. Но оно мною воспринимается как просторечное. Хотя...

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2025 06:37 am
Powered by Dreamwidth Studios