Denis Podalydès, Fuir Pénélope
Jun. 28th, 2014 05:00 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)

Книжка вышла в прошлом году, позиционировалась как "первый роман" автора, хотя ранее у него уже выходили книги, но очевидно скорее попадали в раздел документальных.
Дени Подалидес - театральный актёр (Комеди-Франсез) и режиссёр, киноактёр, сценарист, исполнитель аудиокниг (я не знаю, как лучше обозначить это амплуа)... Работы в каждом профессиональном качестве составляют длинные списки, а он работает всё и больше и больше и захватывает новые территории. Мне действительно кажется, что мы видим и слышим его всё чаще, его популярность растёт, и успех этот более, чем заслуженный. Я во всяком случае очень его люблю. Увидев, что библиотека книжку купила, я сразу её взяла...
...и разочаровалась. Да, конечно, бывают периоды, когда помногу читать не получается из-за усталости, какой бы интересной книжка ни была... Но всё-же, когда она слишком быстро выпадает из рук (после пары предложений иногда), когда, вспомнив, что читаешь, не хватаешься за неё, а находишь какие-то иные читательские занятие, когда чтение менее, чем трёхсотстраничной (причём треть, а то и половина страниц - неполные) книги растягивается на месяц - это всё-таки кое-что да значит. А видит бог, я априори была более чем благодарным читателем.
Сюжет пересказать нетрудно, хоть его и нет. вернее, сюжет всё-таки есть, но нет сюжетной линии. Дело происходит в конце восьмидесятых, на самых первых для актёра Подалидеса киносьёмках в главной роли. Фильм авторский (для режиссёра тоже первый - раньше он работал помощником, хоть и у великих; правда, удалось заполучить снимавшего для великих оператора), денег нет, вся съёмочная группа греческая, действие и сьёмки происходят в Греции, Подалидес играет единственного по сюжету француза. Сценарий основан на личной истории режиссёра, Его Подалидес в фильме и играет.
При этом не забываем: это роман, повествование хоть и от первого лица, но героя зовут совсем даже не Дени, а Габриэль, и возможно всё было не совсем так... Но что именно - я не знаю, но это, наверное, и правильно, что невозможно определить, раз роман.
Вообще, рассказ о самых первых съёмках в почти кустарных условиях, в чужой стране, рассказ с точки зрения зрелого, опытного и успешного актёра, мне очень даже интересен, пусть я не видела фильм. Но этот рассказ распадается на какие-то непонятные куски, довольно долго невозможно понять сюжет фильма, и вообще что там у них на съёмках происходит. К тому же путаешься в именах других персонажей - не из-за того, что имена греческие, это не проблема, а из-за того, что сами персонажи едва намечены, а называя их Подалидес добавляет "характеризующий эпитет" - причём эпитет этот не постоянный, а может меняться в зависимости от ситуации и настроения.Например,обычно он говорит об Angeliki la Sage, но когда та попадает в больницу, становится Angeliki la Dolente и так далее.Патос меня не смущает - это театральность, амплуа, отсыл к греческой трагедии, но насчёт использования как постоянного художественного средства в литературе - не уверена...
Это так сказать основная часть сюжета. У Габриэля к тому же личные переживания - он только что расстался с любимой, Марианной. Он рад и счастлив сниматься, но эти сьёмки в Греции ещё и попытка убежать от воспоминаний, которые его преследуют.
Поскольку всё происходит в Греции, а Габриэль/Дени по-гречески не говорит, он самостоятельно (с некоторой помощью Ассимиля всё-таки) пытается проникнуть в этот чужой язык. Прислушивается, анализирует, повторяет, пытается говорить. Делает это очень по-актёрски - читать про это крайне интересно, только мало.
И последний момент - на сьёмки Габриэль/Дени взял книгу Рабле: он постоянно её читает, цитирует, "обкатывает" вслух слова и фразы. Для меня это было самой интересной частью книги. И то, что и почему выбирает подалидес, и просто сам текст Рабле.
Вот как написала - такое и впечатление. Чётко выделяются ингредиенты, которые ни во что единое не складываются. К тому же ни один из ингредиентов не тянет на сюжетную линию для романа. То есть рассказан кусочек жизни с некоторым количеством событий, но я должна считать, что это роман, при этом какой-то главной сюжетной линии я выделить не могу, мне как читателю остаётся роль созерцательная, и тут я начинаю скчать.
Промучившись, но закончив книгу, я дала Подалидесу возможность реабилитации и переслушала аудиозапись (спасибо, понятное дело,
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В тот же день заглянула в газету - вижу в Arts et essais идёт фильм "Ксения" (так называется фильм, о съёмках которого книга). Я усомнилась, тот ли? Но написано, что 1989 года, и продолжительность 1 час 29 (сейчас такие короткие фильмы редкость), и фамилия Подалидес упомянута. Не могу сказать, что книга вызвала желание смотреть фильм, но потом подумала: а вдруг это мне позволит взглянуть на роман как-то по-другому? (да, я очень прилежный и старательный читатель). Может, не случайно такое совпадение - только книгу прочла, а тут и фильм показывают? Подгадала и сорганизовалась, приехала в кинотеатр ко времени - ну, и оказалось, что идёт новый греческий фильм "Ксения", который был в Каннах и который совсем про другое. Дядечка "на билетах" сказал, что про какой-то старый фильм с таким же названием и с Подалидесом и слыхом не слыхивал. Я заметила, конечно, что это ещё ни о чём не говорит, и что я разумеется не требую менять программу, но где-то в прессе гуляет ошибка и дезинформирует зрителя! (хотя судя по его реакции я была одна такая дезинформированная) Пообещала дома посмотреть, кто именно ,дезинформирует и перезвонить (он согласился, хотя видно было, что моё предложение его не интересует). Дома перерыла все имеющиеся газеты и программки - везде написано, что фильм 2014 года и идёт 2 с чем-то часа. Что же это за помутнение было? Месть олимпийских богов? Пенелопа сначала соткала, а потом всё распустила?
no subject
Date: 2014-06-28 03:47 pm (UTC)Как ты понимаешь, у меня на все случаи жизни КФ есть ремарки от Эльзы:) У нее как-то спросили, не тянет ли ее открывать новые горизонты,после 10 лет работы в КФ. Она ответила:"Non, j’ai une grande capacité de travail, je peux cumuler plusieurs rôles en même temps, j’avoue que c’est même assez ludique pour moi, mais en revanche je n’ai pas la boulimie d’un Denis Podalydès. D’ailleurs, je me demande souvent : « mais comment fait-il ? » (rires).
no subject
Date: 2014-06-28 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2014-06-28 04:02 pm (UTC)