В корень зришь, а я ничего такого не заметила :-) Мне чем взрослее книги становились, тем больше нравилось. Последняя книга на русском, ты наверно слышала, не просто испорчена, а обезображена переводом. Никогда не могла понять, почему не дать переводчикам лишних пару месяцев спокойно поработать. Все равно права никто не перекупит и весь тираж разойдется в момент. Когда вышла последняя книга на английском, знакомый парнишка с курсов быстренько прочел и заявил, что все, кто ни пророчил судьбу Гарри Поттера, ошиблись, никто не угадал, чем кончится. Я тогда в шутку сказала "наверно Вольдеморт окажется дядей Гарри Поттера или еще каким-нибудь родственником", и оказалось, что не в точку попала, но где-то близко :-)
no subject
Date: 2008-10-05 05:30 pm (UTC)Когда вышла последняя книга на английском, знакомый парнишка с курсов быстренько прочел и заявил, что все, кто ни пророчил судьбу Гарри Поттера, ошиблись, никто не угадал, чем кончится. Я тогда в шутку сказала "наверно Вольдеморт окажется дядей Гарри Поттера или еще каким-нибудь родственником", и оказалось, что не в точку попала, но где-то близко :-)