fiafia: (biblioteckel_alain_crehange)
[personal profile] fiafia

Когда свекровь увидела моё колье "с птичкой"


она назвала его "amour en cage". Я удивилась - это словосочетание мне известно, но только как название растения. Того самого, которое зачаровывает всех в детстве, научно называется "физалис обыкновенный" (Physalis alkekengi), в русском языке тоже имеет народные и совсем не поэтичные названия "полевая вишня", "пузырная вишня", "еврейская груша" или "сонный дурман" и выглядит так:


Откуда взялись эти "вишни" и "груши", мне, честно говоря, не очень понятно, но вот когда эта имеющая форму сердечка оранжевая оболочка начинает сохнуть и осыпаться, становится очевидным, почему по-французски это растение так красиво называют "amour en cage" (хотя и менее поэтичные названия coqueret или cerise de terre - опять вишня! - у него тоже имеются):

И все словари никаких значений для amour en cage, кроме ботанического, не дают.
(Посмотрела, как называют по-английски. Ground cherry - ну, это и по-французски есть, Winter cherry - ага, вот она какая, "зимняя вишня", а вот название Chinese lantern напомнило мне что-то издетства: кажется, по-русски его тоже назвают "китайскими фонариками".)
Но, погуляв по интернету, я убедилась, что у ювелиров и мастеров бижутерии это действительно если не термин, то концепт, вот что можно увидеть:





Ну, и с птичками, конечно:


Интересно, есть ли соответствующий ювелирный термин на русском? То есть когда внутренний элемент украшения свободно, не фиксированно болтается находится в "оболочке"? Я не нашла, но я и не знаю, как искать...

А вот и песня:
 
 
 
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios