(no subject)
Mar. 7th, 2012 12:24 amПро то, как хорошо говорят по-французски (я про дикцию и орфоэпию) в Комеди-Франсез, всем известно.
Но приятно удивило, что итальянские имена они произносили "по-итальянски": Giacinta - 'джачИнта', Brigida - 'бриджИда', Vittoria - 'виттОриа'.
И с географическими названиями просто замечательно! Montenero произносится 'монтенЕро', но Ливорно остаётся Livourne, а Генуя - Gênes.
Но приятно удивило, что итальянские имена они произносили "по-итальянски": Giacinta - 'джачИнта', Brigida - 'бриджИда', Vittoria - 'виттОриа'.
И с географическими названиями просто замечательно! Montenero произносится 'монтенЕро', но Ливорно остаётся Livourne, а Генуя - Gênes.