May. 18th, 2008

fiafia: (Default)
Несколько лет назад я увидела на книжном развале книжку с очень яркой, я бы даже сказала "весёленькой" обложкой, заманчивым названием и совершенно ни о чём мне не говорящей фамилией автора. Почему-то мне очень хотелось взять эту книгу, но я разумно посомневалась и не купила.
Спустя несколько дней я увидела автора в передаче у Пиво - он рассказывал о своей новой книге, другой, не той, что мне неожиданно приглянулась, но автора я всё же увидела и услышала. Он понравился мне невероятно, в следующие выходные я рванула на книжный развал, но книги там уже не было. С той поры я повсюду её высматривала, но на случайных прилавках и скоплениях книг она так и не появилась.
В 2000 году мы в очередной раз переехали, записались в библиотеку по новому месту жительства, и в этой самой библиотеке я обнаружила долгожданную книгу. И не зря я её вожделела - она оказалась совершенно необычайной! Чего только там не было напридумано и намешано - я даже перечислить не могу, вы меня неправильно поймёте -, но не абы как! Сделано это было мастерской рукой хорошего писателя и невероятно образованного человека, эрудита. Практически детективный сюжет с участием исторических персонажей и литературных героев, живописные описания экзотических стран и реально имевших там место событий. И смешная книга при этом, хотя от сюжета мурашки по спине иногда.
Вы подумали про Умберто Эко? Нет, это не он, хотя ход ваших мыслей мне нравится. (А то, может, про Ффорде? Хронологически не подходит, хотя увязать или ввязать его можно запросто через дядюшку Четверг Нонетот.)
Дочитав книгу, я перерыла всю муниципальную библиотеку в поисках документальной литературы по сюжету (я не могла вот так просто это всё оставить - по-моему, один из основных признаков настоящей книги), но ничего не нашлось, пришлось довольствоваться словарями, энциклопедиями и биографическим романом Саган.

Две недели назад на книжном развале я снова увидела эту книгу, и вспомнила, как бегала за ней когда-то. Единственное, чего я не могла вспомнить, это - есть ли она у меня теперь дома или нет? Читала-то я библиотечную, точно, но мне очень хотелось её иметь дома. И совершенно невозможно было вспомнить, была книга впоследствии куплена или нет. Я решила, что книга дома всё же есть, с тем и ушла.
Дома обшарила все полки - её, конечно, не оказалось. Я думала, что не переживу целую неделю до книжного рынка, в очередные выходные помчалась туда к открытию (испытывая некоторое дежавю), и, о счастье, книжка была на месте! Больше того, там же, практически "впридачу" к книжке, я ещё нашла и ту самую автобиографию, вместо которой восемь лет назад пришлось читать Саган. Я была счастлива.

В пятницу  я опять провела своё "окно" в книжном и обнаружила на прилавке только-только вышедшее переиздание книжки в карманном формате, тёпленькое ещё.
Так что теперь каждый может стать чуть-чуть счастливее, не прилагая практически никаких усилий. Я вам искренне советую не упускать подобного случая!

fiafia: (Default)
- сказала я себе вчера, встав в шесть утра. 
Я приготовила обед для временно бросаемой семьи, а себе сделала бутерброды. Поскольку я тут начиталась
бутербродно-шведского (и ретроспективно насмотрелась бутербродно-норвежского), то для бутербродов был  куплен "шведский" хлеб, для начинки предназначались креветки. (Да, я представляла, как они будут валиться мне на колени, но - охота пуще неволи - всё равно сделала с креветками! "Шведский" хлеб сильно разочаровал, кстати - он похож на слегка сдобную мацу, если вы в состоянии представить подобный гастрономический оксюморон, он остаётся сухим, несмотря на влажную начинку, зато если уж где пропитается, то превращается в нечто непотребное на хлеб совсем непохожее.)

Программа была продумана накануне, сумка тоже собрана заранее, я подхватила своё хозяйство, отправилась на работу, а отработав утренние субботние часы, переместилась на вокзал. Спутником для перемещений был избран роман Джаспера Ффорде Big over Easy - в прошлый раз я ездила в Париж (на "Эксполанг") тоже с Ффорде, мне очень понравилось. 

Основная цель - вечерний концерт Галины Хомчик, но я решила прихватить несколько доконцертных часов. На Nuit de musées не расчитывала, превратила её в après-midi, а после концерта одиннадцатичасовым поездом вернулась домой.

Музеем я себе назначила Мusée des Arts décoratifs - этой темой я интересуюсь, а в Музее была очень давно, когда для посетителей была открыта только маленькая часть - музей был на ремонте-реконструкции-переманипуляции. Теперь он открыт полностью - и это совершенно потрясающе, непременно нужно туда идти, мне кажется, что уж хоть что-то должно заинтересовать каждого.
Я сконцентрировалась на истории стаканов и бокалов, а также стульев и кресел (последняя тема - постоянно меня интересует). "Сидельная галерея" (ни один редактор такой перевод не примет, но я именно так хочу перевести :о)) великолепна!
Раздел Art nouveau тоже понравился - он не заменяет соответствующий раздел в Орсэ, это немного другой подход и взгляд, очень и очень понравилось.
Современный раздел тоже хорош - многое удивило. То есть про некоторые, ставшие "легендарными", элементы дизайна я знала, а вот кое-что стало открытием, удивило. Очень многое неправильно датировала. Дизайн шестидесятых и семидесятых годов "устарел" куда больше, чем дизайн пятидесятых, на мой взгляд. А период тридцатых-сороковых мне вообще мало знаком.
Короче, всем рекомендую и сама непременно вернусь.
Я закончила осмотр без чего-то шесть, музей опустел - на улице уже стояла длинная очередь желающих провести ночь в музее. Но один служитель посоветовал мне посмотреть Galerie des bijoux - я отправилась туда и пожалела, что... у меня так мало времени! Ох и есть там на что посмотреть, из "современного" зала я себя просто выталкивала. (Не удержусь всё же, вот ссылочка:
http://www.lesartsdecoratifs.fr/fr/01museeartsdeco/galerie_bijoux/index.html )
О лингвистических аспектах поездки я, наверное, расскажу отдельно, а сейчас про концерт.

В последнее время я никак не попадала ни на какие концерты Клуба авторской песни из-за того, что посреди недели мне выехать в Париж на концерт нереально. А очень хотелось!
И тут - концерт в субботу!
Правда, я совсем не знала, кто такая Галина Хомчик. Ну, фамилию слышала, кажется, но это всё.
В присланном объявлении о ней было очень хорошо написано - что исполняет авторскую песню, но не свою, а чужую, разных известных исполнителей, при этом исполняет так хорошо и органично, как у неё одной получается, и сами авторы-исполнители ей свои песни с радостью дарят.
Тут я напряглась. Потому что чужое, новое исполнение всегда пугает, а уж в авторской песне исполнение всегда кажется таким неразрывно связанным с личностью автора... Там ведь голос не нужен, музыка чаще всего не важна, а важны тексты плюс личность автора.
В общем, я пошла на сайт Хомчик послушать. Послушала. И скажу честно, что действительно, вполне даже возможно слушать в её исполнении Окуджаву, Щербакова, Митяева и других. Я не всех люблю, а которых люблю - люблю по-разному, но слушать тем не менее выходило. Правда, кое-что немного смущало.
У неё хороший голос, имеется "манера исполнения". Спетые ею песни становятся менее "бардовскими", но эстрадными ещё не становятся. Они становятся профессионально-кспшными. Скажем так, на выходе результат становится наиболее близким к никитинскому, но с более профессиональными и качественными вокальными данными. 
Но вот при этом я не могла понять, что она приносит? Вот Камбурова, как всегда, приносит свой театр. У Камбуровой хороший вкус, она не всякие песни станет петь, те, что поёт, не искажает, но они становятся "камбуровскими". Как песни становятся "своими" для Хомчик, я по записям не поняла. Но решила, что на концерт можно идти - к тому же сразу песни разных хороших авторов послушаешь.

Концерт проходил в лютеранской церкви, начало задержали на полчаса - начался сильный ливень, и народ не успел добежать до церкви ко времени, звонил из метро и кафе с просьбой подождать. Подождали.
Галина Хомчик очень милая и обаятельная, ещё она - излучающая. И вот это, в обшем, всё и объясняет. Она тоже поёт не все песни - она выбирает красивые, светлые и романтические песни. И когда она их поёт, видно, что это доставляет ей удовольствие - то есть как бы постоянно помнишь, что это не её песня, а Высоцкого или Окуджавы, или Щербакова, исполнение не точь-в-точь авторское, но органичное, вот как будто она нашла что-то такое, чтобы удержать эту песню в равновесии. И, конечно, песни Ады Якушевой она поёт не так же, как песни Высоцкого. А голос у неё - ну как сказать, это такой идеальный голос, тембр для романсов.
Короче, концерт мне понравился, я это уже потом, когда на вокзал ехала, почувствовала - как-то хорошо себя ощущала, сама себе улыбалась.
Концерт она вела профессионально, чувствуется практика - неважно, что текст и случаи из жизни-анекдоты заготовленные. Как говорит хорошо! Правильно, грамотно, просто наслаждение! (Вне концерта она тоже хорошо говорит, я с ней чуть-чуть пообщалась.)
Ещё мне понравилось - вот она спела Les feuilles mortes на французском. Эта песня у неё записана на одном из дисков, ну и исполнила - а что, песня красивая, к тому же тут вроде Франция (хотя нам давай русский - рядом со мной сидела довольно пожилая женщина, она мне сказала, имея в виду себя: "Эти концерты - такое наслаждение для бабушек,  у которых внуки только по-французски говорят!")
Причём она предупредила, что французского совершенно не знает, над произношением для песни работала, но неправильности могут иметь место.
Отлично она всё спела, скажу я вам! И r был красивый, и все носовые правильные  (а как иначе их петь-тянуть, эти носовые - это возможно только когда правильно их произносишь). Акцент выскакивал в самой трудной части произношения (про которую все, почему-то страшно озабоченные грассированным r, забывают) - недостаточной постоянной напряжённости в произношении всех, даже безударных слогов. Я не критикую - я просто высказываю соображения, потому что критиковать-то в таком произношении у человека, языка не знающего, практически нечего! (Кстати, вот про франкоязычный альбом Долиной этого сказать нельзя - тексты переведены неплохо, но потеряли шарм и иногда звучат то странно, то банально, а некоторые слова в пении вообще не понять, даже мне - знающей оригинал, оба языка и типичные фонетические ошибки русских. Мой муж, не знающий русского, предпочитает слушать Долину всё же по-русски.)
Я купила альбомчик "Двухголосие", последний - я там практически никаких песен не знаю.
Хомчик сказала, что ей понравилось, что она постарается ещё приехать - не знаю, правда или нет, но если приедет, я пойду и другим посоветую. Ощущения после концерта совсем не такие, как бывают после авторских концертов бардовской песни, но это такая хорошая струя свежего и чистого воздуха, она нам всем нужна.

Ещё было забавно. Все исполнители на концертах смотрят в зал - по-разному, но смотрят. И я всегда думаю: видят они нас или нет?
Ну, например, когда человек читает лекцию или ведёт занятие, он часто выбирает каких-то "опорных" слушателей, это видно, я сама так делаю, и другие люди мне про это говорили. Или, например, я, как слушатель, умею "помогать" лектору (и мне про это потом люди тоже иногда говорили, что чувствовали поддержку). Но вот как "ощущают" зал певцы и актёры, я совершенно не представляю.
Хомчик мне сказала после концерта, что она меня видела в зале, видела, что я подпеваю (ну, я только губами шевелила, петь на публике, даже тихо, мне не стоит) - может, она мне просто приятное хотела сделать, ну мне и приятно, хотя такого "совпадения" с исполнителем, как бывает у меня на концертах Долиной или, особенно, Камбуровой я всё же не почувствовала. Но если приедет ещё, пойду, говорю же - излучающая она! :о)))

Во вторник будет концерт Андрея Анпилова, я бы пошла, но вторник вечером в Париже - это не для нас, провинциалов.
 

(Если кому интересно, у Хомчик есть сайт:

http://www.homchik.ru/index.htm )

Profile

fiafia: (Default)
fiafia

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
910 1112131415
1617 1819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated Jun. 25th, 2025 11:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios