Чаепитие у Звягина по утрам
Oct. 8th, 2007 10:06 amКогда-то я про этот сайт узнала благодаря
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Не всё там работает - не удалось посмотреть Долину или досмотреть до конца "На ночь глядя" с Акуниным и Татьяной Васильевой.
Но кое-что я посмотрела (по утрам, попивая утренний чай "Шарлотта" или "Поль и Вирджиния") - ШЗ с Ириной Петровской, "На ночь глядя" с Сафоновой, Донцовой, Ольгой Остроумовой. И вот сегодня - с Татьяной Толстой. Мне всегда нравилось читать и слушать Толстую везде, кроме ШЗ. Не из-за злобности концепта, а из-за его то ли отсутствия то ли хилости или недостаточной продуманности. Что жаль, поскольку ведут передачу умные дамы.
В "На ночь глядя" её слушать было опять интересно.
Про передачу не буду - нет времени, да и что такого сказать?
Обратила внимание на одну фразу. Берман называет этапы её жизненного пути (она кивала, соглашаясь): "Вы преподавали в американском университете, даже работали младшим редактором на ставке корректора".
Я подумала, что эта фраза вообще сама по себе ничего такого не значит, так что слово "даже" тут ни к чему, а человеку, не знакомому с распределением обязанностей и иерархией в издательствах, она скорее всего непонятна. Вот как вы её понимаете? Я, например, могу о себе сказать, что свою профессиональную деятельность начинала, работая корректором на ставке младшего редактора. :о)))