Sofi Oksanen, Purge

Эта книжка (перевод с финского) была одним из хитов литературной осени-2010, не помню, во многих ли кандидатских списках на литературные премии она была, из "главных" во Франции получила премию Фемина.
Это очень тяжёлая книга, от которой трудно оторваться. Действие происходит, вернее, начинается в эстонской деревне, в началае девяностых - Эстония только-только стала независимой -, но, благодаря ретроспективе, на самом деле охватывает почти весь двадцатый век.
Во дворе дома старой крестьянки, непонятно почему практически прячущейся в стенах этого самого дома от окружающего мира, оказывается, опять-таки непонятно почему, девушка - грязная, в рваной одежде -, которой тоже нужно скрыться - от кого, очень скоро становится ясным.
Клубок вроде начинает разматываться, только он оказывается куда более запутанным, чем это могло показаться (Возможно ли такое? Оказывается, возможно)
Сложная, невероятная даже, страшная семейная история, накрепко связанная с историей Эстонии: патриархальной, советской, оккупированной (освобождённой? - это не я вопрос задаю) немецкой армией, освобождённой (оккупированной? - опять не я) Красной армией, опять советской, постсоветской... Историю (художественную) автор закрутила ого-го, саспенс не отпускает. Историю (которая с большой буквы) она рассказывать по сути только начинает. Мои французские сочитательницы по кружку (в целом интересующиеся историей и довольно хорошо подкованные) были просто в ступоре, осознав, что вообще не представляют, что там такое творилось, в Эстонии и остальных балтийских государствах. Мне кажется, что для того, чтобы историю Прибалтики рассказать, нужно книжку масштаба Les Bienveillantes писать, но у Оксанен такой задачи и не было. И всё-таки жаль, что контекст французскому, в частности, читателю (но уверена, не только французскому, и вообще не только западному) настолько неизвестен, что остаётся экзотическим, и уверена, что популярностью книга обязана в первую очередь сюжету, саспенсу и даже имеющейся чернухе, а не историко-этнографическому контексту. Но сделано это мастерски, ничего не скажешь.
Последних только страниц (выглядящих как приложение) совсем не поняла. Они вроде призваны то ли на что-то намекнуть, то ли обьяснить, но сбивают с толку. Это не только моё впечатление - об этом говорят все, с кем я книгу обсуждала.
Читать рекомендую безусловно, но повторюсь - чтение увлекательное, но тяжёлое.