В качестве примера неправильного, но неисправимого (потому что с детства) склонения всегда называю Жюльверна и Москварику. А сейчас подумала: а что это я про Олегпопова забыла?
И вот ведь про Дедмороза тоже забыла! С ним вообще странно - когда я вижу афиши и объявления о спектаклях, где всё написано правильно ("В гостях у Деда Мороза", "Праздник с Дедом Морозом" и т.п.), мне сразу как-то скушшшшшшно становится, даже праздничное настроение падает (а предложный падеж - "о Деде Морозе" - это вообще как-то некрасиво звучит :о))
Немножко в обратную сторону. Слышала, как говорили "очень люблю роман Харпера Ли "Убить пересмешника". Видимо, не все знают, что это женщина. Правда про "Жоржа Санда" вроде никогда слышать не приходилось, хотя знаю, не всем известно, что это дама :-)
no subject
(no subject)
no subject
С ним вообще странно - когда я вижу афиши и объявления о спектаклях, где всё написано правильно ("В гостях у Деда Мороза", "Праздник с Дедом Морозом" и т.п.), мне сразу как-то скушшшшшшно становится, даже праздничное настроение падает (а предложный падеж - "о Деде Морозе" - это вообще как-то некрасиво звучит :о))
+1
Re: +1
Re: +1
Re: +1
Re: +1
Re: +1
Простите.. ((
Re: Простите.. ((
Re: Простите.. ((
no subject
Мультик про Крокодилгену
С Аленделоном в главной роли
(no subject)
+1)))
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Правда про "Жоржа Санда" вроде никогда слышать не приходилось, хотя знаю, не всем известно, что это дама :-)
(no subject)
(no subject)
(no subject)