Entry tags:
Новая любовь
О Любви (с большой буквы) в моей жизни я уже писала. Добавляю новую в коллецию.
Роман Майкла Каннингема Specimen Days перевела на французский Anne Damour.
О Любви (с большой буквы) в моей жизни я уже писала. Добавляю новую в коллецию.
Роман Майкла Каннингема Specimen Days перевела на французский Anne Damour.
no subject
no subject
А вдруг это один и тот же человек?! Перевод-то с "американского", как у нас тут пишут иногда.
no subject
no subject
Читаешь Ханфф и молчишь?!!!!!!!!!!!!!
Что читаешь?
no subject
du potde la bibliothèque. Но в этот раз хронология не нарушена: сначала переписка, теперь вот - поездку в Лондон начала.На очереди ещё столько! Вон Каррера надо высматривать и многих других. Ты же помнишь, что "я записываю". Список длиннющий. "Même en cent ans Je n'aurai pas le temps, pas le temps."
no subject
Но когда я вижу все эти стопочки и думаю, сколько всего мне ещё хочется, и понимаю, что не успею, у меня состояние близкое к стремму. В этом есть что-то глубоко неправильное, потому что это же должно доставлять удовольствие.
Если тот - потлак, этот будет - библак.
no subject