fiafia: (Le déjeuner de Marie)
fiafia ([personal profile] fiafia) wrote2013-01-11 10:22 pm
Entry tags:

С новым Сфаром!

Сдвоенный пограничный (последняя неделя 2012 и первая неделя 2013 года) номер Телерамы вышел под такой обложкой:

Telerama Sfar 2012-2013

Кто хоть раз видел рисунки или читал BD Сфара, безошибочно узнает руку и стиль автора. И я не могла ей не порадоваться.
Но могла ли я подозревать, что буквально через несколько дней получу от [livejournal.com profile] ali_po известие, что Сфаровский "Кот" наконец-то вышел на русском, в её переводе!
Ещё через две недели, а именно сегодня, я получила по почте этот чудесный альбом, страшно рада и за Алину, которую ещё раз поздравляю (и огромное спасибо за книжку с дополнительной филактерой с такими хорошими словами), и за всех читателей в целом! Какой же отличный год, совсем не de merde вышел у российских читателей - с переводами Коэна от [livejournal.com profile] braginya и Сфара о [livejournal.com profile] ali_po И конечно другими книжками, переведёнными моими любимыми знакомыми и незнакомыми переводчиками, но эти две для меня особенно важны. Про Коэна я уже писала, а Сфара поставим сюда:



Не пропустите!!!

[identity profile] escucha-mi.livejournal.com 2013-01-18 02:40 pm (UTC)(link)
Магазины совсем сошли с ума, я посмотрела сколько он стоит - 300 рублей за 48 страниц , я понимаю, во Франции комиксы любят, Французский институт проводит вечера ""все что вы хотели знать о французских BD", но в России такой мании все же нет, надеюсь, переводчица не обидится...

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2013-01-18 06:46 pm (UTC)(link)
Ну, не переводчики же цену устанавливают! Больше того, я думаю, что эти цены никогда не пропорциональны их гонорарам. Здесь комиксы стоят около десяти евро (сейчас специально посмотрела именно этот - почти 12). Конечно, их издавать дороже, чем текст, но всё равно дорого, я согласна.
Самое обидное, что цена встаёт препятствием между читателем и книгой. А именно этот комикс мало того, что просто гениальный, так он ещё для русского читателя очень подходяший - и я даже не про тематику, а про привычку к чтению: его легче читать, чем обычный комикс, потому что больше описаний и меньше непосредственно диалогов в филактерах. И поскольку на библиотеки рассчитывать не приходится, выход один - поступать, как местная молодёжь: читать прямо в магазине!

[identity profile] escucha-mi.livejournal.com 2013-01-19 09:30 am (UTC)(link)
А я посмотрела мультфильм, оч. здорово.

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2013-01-19 10:28 am (UTC)(link)
А я пропустила в конечном счёте, очень жалею.

[identity profile] escucha-mi.livejournal.com 2013-01-19 11:17 am (UTC)(link)
А в известном вам месте на французском выложен

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2013-01-19 10:16 pm (UTC)(link)
Да, надо будет детишек озадачить.