fiafia: (Default)
fiafia ([personal profile] fiafia) wrote2007-07-29 05:19 pm

Жан Эшноз "Равель"

 

И могла бы я сама подумать, когда читала первые страницы, а про композитора всё «не было», что, закрыв книгу, я скажу: «Превосходно!»?

 

Ну если совсем честно – могла бы. Но в начале книги в это не верится.

 

С каким запасом я в неё входила?

С убеждённостью, что Эшноз всегда пишет отлично – стиль, язык. С недоумением: почему, несмотря на эти неоспоримые стилистические достоинства, у меня с ним не складывается? Вот почти понравился мне роман «За роялем» (Au piano), который публика и критика посчитали как раз «менее удачным», чем предыдущие, понравился, потому что сюжет он стал строить поинтереснее (а не что-то закидонно-малопонятное, в чём и смысл искать мне было неохота), но во второй части сбился на не очень вразумительное и попахивавшее дежа-вю...

Из биографии Равеля не знала ничего – понятно, что не надо путать роман с биографией, но владеть какими-то элементами было бы, наверное, неплохо. Но не владела.

Как все, лучше всего знаю «Болеро» - и не люблю. Но в последнее время много слышала и другого Равеля, в Орлеане от фортепианной музыки начала ХХ века никуда не денешься, хотя мне по-прежнему сложнее её воспринимать, но вот что-то всё же понемногу и у Равеля расслышала, особенно в «Ночном Гаспаре».

Короче, запас хиловатый такой.

 

Эшноз пишет о последних десяти годах жизни Равеля. Ключевое слово – méticuleusement, скрупулёзно. Это и о личности Равеля и о манере письма (в этом романе) Эшноза. Как подробно, с какой точностью описаны костюмы, предметы в доме Равеля, багаж Равеля, чуть не движения Равеля! И – никакой музыки. Вот он уезжает в Америку, с другого конца Франции приезжают проводить поклонники – для него это само собой разумеется, в Америке – триумф, это даже раздражает, и концерты он даёт – но пианист так себе. Зато подробно и со вкусом – о бутоньерках, двадцати четырёх комплектах пижам, лакированных ботинках, без которых и речи быть не может о концертных выступлениях, о галстуках, о набитом «Голуаз» чемоданчике... Всё нарочито замедленно, подчёркивается лень Равеля, нежелание тратить силы. Не знаю, правда или нет, но утверждается, что аккомпанемент в Ronsard à son âme написан для левой руки, чтобы в правой можно было держать сигарету.

Написано всё это  замечательно, читаешь текст с удовольствием, иногда думаешь – ну просто разобрать его на тексты для инязовского учебника первого курса, когда предметы быта изучаются, не всё ж трепать бедную Триоле и заслуживающего лучшей участи Перека!

Наслаждаешься, значит, стилем, но всё же ждёшь – когда же будет о композиторе? (хотя да, поняли, что он одинок и скрытен, ни одну партитуру раскрытой не оставляет, но всё же...)

И в какой-то момент вдруг ловишь себя на ощущении, что слышишь это самое всем знакомое «Болеро». О нём ещё нет речи,  можно только догадываться, что же он напишет вместо заказанной Идой Рубинштейн оркестровки... В тексте Эшноза, как в «Болеро», начинается это самое «расширение» - сделано это просто виртуозно!  Сделать стиль "музыкальным" – одно, но вот заставить услышать ритм совершенно определённой музыки, когда она не названа ещё и речь о ней только на подходе – браво!

С этого момента начинается перелом. Начинается действительно про композитора.

Я узнала, что сам Равель «Болеро» не любил, недоумевал, почему так популярно произведение, в котором нет музыки.

Вопрос «не из нашей жизни»: аплодировать или нет после исполнения твоего собственного произведения? Себе аплодировать вроде неловко, но исполнителям-то – необходимо...

Неоднократно возникает вопрос об отношениях между композитором и исполнителем. Равель разругался с Тосканини, который, дирижируя «Болеро», намного ускорил темп, вопреки замыслу.

И то же с Паулем Витгенштейном. Концерт для левой руки был написан специально для него, потерявшего правую руку. Но Витгенштейн, желая продемонстрировать собственную виртуозность, привнёс дополнительные трели, арпеджио и прочие украшательства, чем привёл Равеля в ярость и спровоцировал публичный скандал. Витгенштейн не реагировал на возражения Равеля, продолжал исполнять собственный вариант, написав Равелю письмо, в котором говорил, в частности, что  «музыканты – не рабы замысла композитора». Ответ Равеля был лаконичен: «Исполнители – рабы».

 

Последние страницы романа – автомобильная катастрофа, болезнь, потеря памяти и личности (композитор не узнаёт собственную музыку), ненужное и очевидно неудачное хирургическое вмешательство – лаконичны и страшны.

Иногда Эшноз пересказывает, судя по всему, широко известные анекдоты из жизни Равеля, напоминая, что «этой истории мы полностью доверять не обязаны». 

Книга очень понравилась, настоящий роман о композиторе и о музыке, короткий, сдержанный и выдержанный, утончённый, интеллигентный. Если попадётся, стоит прочитать. В совр. фр. лит-ре Эшноза знать необходимо. Эта книга – хороший повод для знакомства.

[identity profile] callasfan.livejournal.com 2007-07-29 06:30 pm (UTC)(link)
/настоящий роман о композиторе и о музыке, короткий, сдержанный и выдержанный, утончённый, интеллигентный/

Я мечтаю нечто подобное прочесть о Рахманинове, не знаю, существует ли такое на свете.

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2007-07-29 06:41 pm (UTC)(link)
Я не знаю. Но я вот подумала: это не биография, ну со всех точек зрения - не биография. Но именно такой роман следовало бы читать перед тем, как браться за настоящую биографию. Даже не знаю, как ему удалось - не испытываешь ни какой-то особой симпатии или антипатии, но как-то проникаешься личностью, что ли. Это большая редкость и истинная писательская удача.
Несколько лет была подобная удача - "Любовница Брехта", роман даже Гонкура получил. (Правда, там было больше конкретных вопросов.) Широкая публика не оценила - люди хотели (и даже требовали. возмущаясь обманом) "настоящей биографии. Имя собственное в заголовке мешает, видно.

[identity profile] callasfan.livejournal.com 2007-07-29 07:46 pm (UTC)(link)
Хотела написать, что это, видимо, такая французская утонченность - написать роман на основе биографии, потому что читанные мной в последнее время биографии на английском - документальны, не романы. Однако довольно быстро одумалась, ведь серия биографий Стоуна "Моряк в седле", "Камень и боль" о Джеке Лондоне и Микеланджело соответственно, как раз романы.

А кто автор "Любовницы Брехта"?

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2007-07-30 05:44 am (UTC)(link)
Жак-Пьер Амет (Jacques-Pierre Amette).

Со Стоуном я бы тоже не стала сравнивать - он пересказывает биографии, как роман, ни на что не ссылаясь, придумывая диалоги. Стоун для меня - романизированные биографии (я много его читала в детствк и продростковом возрасте, мне очень нравилось, а несколько лет назад взяла книжку про Фрейда, кажется, - было странно как-то).

Тут ещё какой-то, третий жанр.

ОФФ: Вы получили мой мейл?

[identity profile] callasfan.livejournal.com 2007-07-30 09:47 am (UTC)(link)
А Вы разве мой ответ не получили? Я сразу же Вам отписала. Ща отошлю еще раз.

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2007-07-30 11:58 am (UTC)(link)
Не получила, и сейчас нет ничего, пишите здесь:
1. правильный / неправильный
2. надо / не надо

[identity profile] callasfan.livejournal.com 2007-07-30 12:57 pm (UTC)(link)
Загадка...

1. Адрес правильный.
2. Рассыпаюсь в благодарностях - да, да, да!

[identity profile] escucha-mi.livejournal.com 2007-07-30 04:38 pm (UTC)(link)
Мне про набитый Голуаз чемоданчик понравилось. Я только что вот где-то читала сравнение тоскующего по Родине человека с французом, который где-то далеко и вот он увидел пачку Голуаз (или почувствовал запах сигарет, не помню) и сердце у него защемило. Голуаз - это так символично?
Мне не понравились Les grandes blondes, это все, что я читала у Эшноза, но я обязательно возьму Равеля, когда откроются наши французы -- интересно, как можно, читая текст, услышать музыку. Это здорово!

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2007-07-30 06:15 pm (UTC)(link)
Я как раз Les grandes blondes не читала.
Я не думаю, что в данном случае Голуаз для символики. Он курил беспрестанно. Ну и, может быть, как у большинства курильщиков, привязанность к определённому сорту сигарет.

А в абсолюте Голуаз - символично. Только не знаю, что по ним тосковать - запах у них хуже чем у всяких других (т.е. американских).

И, учитывая, что сам Равель называл "Болеро" произведением, в котором нет музыки, слышишь не музыку, а ритм. Но у меня создалось такое вречатление - не с самого начала а когда он подводит к написанию "Болеро" (а мы ещё этого не знаем).

[identity profile] escucha-mi.livejournal.com 2007-07-31 10:13 am (UTC)(link)
Не знаю, по мне так особой разницы нет, ритм-музыка, барабанщики не музыканты, что ли, ну Равелю конечно виднее. Только я вот не помню, чтобы при поступлении в муз.школу нас просили напеть-намычать что-нить, хорошо помню, что наличие слуха проверяли, попросив тебя настучать какой-то ритм.

[identity profile] fiafia.livejournal.com 2007-07-31 11:32 am (UTC)(link)
Я не специалист, но, по-моему, слух и чувство ритма - немного разные вещи.

Барабанщики - музыканты, но вот помню, как Фредерик Лодеон (концертирующий виолончелист, дирижёр и ведущий на Франс Интер) хмыкнул, когда говорили про обязательное сольфеджио в муз. школе для ударников. Хотя, думаю, нужно, конечно - они же не сами по себе (за редким исключением) играют.