Entry tags:
Аквалингвистика-2
И, наконец, завершу водную тематику (на завтра у меня другие планы) воспоминанием о pull boy'е.
Конечно, он оказался никаким не boy'ем, а вовсе он buoy, то есть "буй, буёк", и этимологически сродни русскому "буйку", как я и предполагала:
http://ushdict.narod.ru/080/w24276.htm
Про pull buoy в Википедии (только по-английски):
http://en.wikipedia.org/wiki/Pull_buoy
Добавляю ссылку на словарную статью (там произношение записано в фонетической транскрипции, и послушать тоже можно):
http://www.m-w.com/dictionary/buoy
no subject
no subject
no subject
no subject