Ещё один способ?
Книжку я уже прочла, она тоненькая и простая, но всё попадается на глаза обложка, а от неё головная боль:
Не из-за цвета - я жёлтый люблю, а из-за прописных букв в заголовке. Надо уточнить, что прописные буквы тут не чисто заголовочные - название книги воспроизводит название магазина, а оно и в книге пишется с тремя заглавными. Но ведь неправильно - suicides надо со строчной писать!
Какие только способы самоубийства не описано в книге, а вот этого - свихнуться по собственному желанию из-за типографской (хотя нет, всё же редакционной) ошибки - нет.
Когда я ходила на Амазон за картинкой обложки, увидела там "на полях" завлекательное начало статьи:
Les Bienveillantes décryptées...
Les bienveillantes, ce roman foisonnant écrit par homme ayant brassé plus de documentations... Lire la suite
В заголовке - с большой буквы (что правильно), в тексте - с маленькой (что неправильно)...
Пошла посмотреть хотя бы на те обложки, что у меня в журнале - что-то они все в большинстве какие-то неправильные. Но неправильные отсутствием прописных - и это, кажется, в глаза бросается меньше, чем перебор с прописными. А самое лучшее вот.
Первое (дорогое) издание:

Прописных вы за свои деньги получили выше крыши.
И карманное переиздание (дешёвое):

Тут вам явно чего-то недодали.
no subject
(no subject)
no subject
Les Bienveillantes décryptées
Точно так же называется масса книжек о Коде да Винчи Дэна Брауна, да вот сегодня утром я держала одну в руках, "Cracking the Da Vinci Code".
Re: Les Bienveillantes décryptées
Re: Les Bienveillantes décryptées
Re: Les Bienveillantes décryptées
Re: Les Bienveillantes décryptées
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)