Entry tags:
Marina Lewycka "Une brève histoire du tracteur en Ukraine"

В какой-то период часто слышала про книжку, но не могла понять, нравится она прочитавшим или нет, будет ли мне интересно.
Вяло подумывала, читать или нет по-английски. А тут увидела её в библиотеке в переведённом состоянии, взяла и очень быстро прочитала.
Марина Левицка - английская писательница, это её первый роман. Английская, да, но фамилия не обманывает - она украинских корней, её родители украинцы, сама она родилась после войны в Германии, потом семья сумела переехать жить в Англию.
Автобиографических деталей в романе немало - не знаю, насколько похож на отца писательницы главный герой, но основные биографические моменты у них точно общие.
Главный герой, Николай - несколько лет назад овдовевший старик, в прошлом талантливый, даже со вспышками гения, инженер, живущий одиноко, изредка поддерживающий контакты со своими дочерьми Верой и младшей её на десять лет Надеждой (от имени которой и ведётся повествование) и пишущий труд об истории украинского трактора. Биография дочерей во многом тоже похожа на биографию самой Левицкой.
А начинается роман с того, что взрослым дочерям становится известно, что их отец намеревается жениться. На молодой украинке, приехавшей с Украины. Которая после свадьбы (и благодаря этому браку) сможет вместе со своим сыном жить в Англии.
Ну, что там дальше происходит, иногда в большей иногда в меньшей степени предсказуемо, рассказано с юмором, хотя некоторые страницы очень драматичны.
Читается книжка хорошо, она интересная. Вот только показалась какой-то неравномерной, странное такое ощущение, словно автор иногда не может совладать с текстом, текст оказывается сильнее автора. Например, про сложные отношения между сёстрами очень хорошо рассказано, именно как надо, кажется психологически точным - наверняка потому, что стоит за этим, пусть частично, что-то биографическое.
А вот приезжая украинка Валентина довольно какрикатурна (хоть очень и очень много истинного и правильно подмеченного в портрете), словно малярной кистью написана. И при этом вдруг испытываешь к ней сочувствие, несмотря ни на что (я от себя такого не ожидала даже). Из-за этой малярной кисти поступки некоторых других персонажей кажутся не слишком понятными.
Но в целом книжка мне понравилась, если попадётся, советую прочитать.
Она в конечном счёте не про иммигрантов разных волн и поколений с разными моральными представлениями, а про семью. Читая, я, как ни странно, часто вспоминала про книжку Мистри Family matters:

Там не про иммигрантов, и вообще про Индию, но вот читаешь и думаешь: даром, что разные концы света, как же похожи иногда семьи и то, что в них происходит!
Семья должна помогать, защищать, а иногда она защищает так, что превращается в какой-то почти страшный социальный институт.
Кстати, по этому поводу. Вот что во Франции перевели:

P.S. Да, совсем забыла: страницы про историю трактора - одни из самых увлекательных, читаются просто запоем, честное слово!