http://fiafia.livejournal.com/ ([identity profile] fiafia.livejournal.com) wrote in [personal profile] fiafia 2008-07-14 12:27 pm (UTC)

По-моему, здесь, как и в приведённых французских используется многозначность или омонимичность первого компонента (beurré - пьяный и масляный, remonté - заведённый (о механизме) и взвинченный, maquillé - загримированный, накрашенный и замаскированный).

"Страшен как смертный грех" - это о внешней красоте, вернее, её отсутствии. А смертный грех страшен не внешностью, разумеется. потому я этот пример и привела 9тем более, что другие в голову так и не идут).

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting