Там нет ничего особенного - карандаши они и есть карандаши. Можно "расслышать" что-то похожее на emmêler les crayons и провести аналогию с s'emmêler les pinceaux, что означает "запутаться" (в переносном смысле). Но я не знаю, вкладывали ли они такой подтекст. Я попробовала посмотреть, давала ли она объяснение, но не нашла. Первый диск. кстати, так и назывался "Pourquoi les crayons?"
no subject
Можно "расслышать" что-то похожее на emmêler les crayons и провести аналогию с s'emmêler les pinceaux, что означает "запутаться" (в переносном смысле). Но я не знаю, вкладывали ли они такой подтекст. Я попробовала посмотреть, давала ли она объяснение, но не нашла. Первый диск. кстати, так и назывался "Pourquoi les crayons?"
У неё, оказывается, блог есть:
http://amelielescrayons.blogspot.com/